Примеры употребления "обяжет" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все449 oblige446 другие переводы3
Сегодняшний спад будет длиться долгое время,, однако это обяжет каждого поразмыслить над его коренными причинами. Today's recession will be a long one, but it will compel everybody to consider its root causes.
Вместе с тем, сейчас подготовлен проект поправки, которая обяжет всех мужчин проходить военную службу, независимо от уровня их образования. A draft amendment had been prepared which would provide for all men to do military service regardless of their educational level.
Если Генеральная Ассамблея утвердит среднесрочный план, то тем самым она не только поручит Генеральному секретарю и вверенным ему сотрудникам осуществить эти программы, но и обяжет государства-члены оказывать активную и постоянную политическую и финансовую поддержку. By approving the medium-term plan, the General Assembly would not only entrust the Secretary-General and his staff with the implementation of the programmes but would also commit Member States to provide active and continuous political and financial support.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!