Примеры употребления "обычного преступника" в русском с переводом на английский

<>
Когда, в конце концов, стало очевидным, что власть сделала из Чэня обычного преступника, KMT снова победила на выборах. When it was finally proved that power had turned Chen into a common criminal, the KMT was voted back into power.
Особую обеспокоенность вызывает нарушающая право на свободу и право не подвергаться произвольному аресту практика произвольных задержаний, включая содержание среди обычных преступников и/или отказ в доступе к институту habeas corpus или судебному рассмотрению дела. Arbitrary detention, including among common criminals and/or without access to habeas corpus or judicial review, was particularly worrying and contrary to the rights to liberty and to not be subjected to arbitrary arrest.
Это остается отрезвляющим уроком, который представляет средства массовой информации в роли агрессора и преступника в отличие от их обычного положения жертв. It remains a sobering lesson, one that presents the media in the role of aggressor and violator, in contrast to their normal position as victim.
Джон проснулся намного раньше обычного. John had awoken much earlier than usual.
Два преступника сбежали из тюрьмы. Two criminals escaped from prison.
Наши комиссионные выше обычного. Our commission rate is well above the sector average.
Полиция смогла найти преступника. The police were able to find the criminal.
Как сообщили в справочной службе компании "АмурАССО", стоимость обычного билета составит 2 200 рублей. As reported in the reference service of the company "AmurASSO", the cost of a regular ticket will equal 2,200 rubles.
Ф. становится на сторону преступника. F. takes sides with the criminal.
Очень тесно и мало чем отличается от обычного отечественного интерьера: только потолки красивые, "исторические". It’s very cramped and hardly differs from the typical domestic interior: only the ceilings are beautiful, “historic”.
Полиция упустила преступника. The police balked the criminal's escape.
Детальный отчет отличается от обычного дополнительным набором показателей. A detailed report differs from a normal one for an additional set of parameters.
Мы пошли по следам преступника. We followed the tracks of the criminal.
Для участия в партнерской программе Roxwell Finance в качестве обычного участника вклад необязателен. To participate in the Partner Program Roxwell Finance as an ordinary member no deposit necessary.
"Г-н Дитта превратился из адвоката по уголовным делам в уголовного преступника, как только начал приобретать наркотики у представителей организованной преступности". "Mr Ditta turned from criminal solicitor to a criminal himself the moment he started obtaining drugs from organised criminals."
Это отличительное правило любого финансового рынка от обычного рынка товара и услуг, где чем больше товара ты покупаешь, тем лучше цены получаешь. Financial markets differ in this way from the usual markets of goods and services where the more goods you buy the better price you get.
В Екатеринбурге полиция ведет розыск преступника, жестоко расправившегося с двумя сестрами. In Ekaterinburg police are searching for a criminal who brutally murdered two sisters.
Для обычного инвестора есть пять способов идти в лонг на VIX: For the average investor there are five ways to go long on VIX:
Странно, что ФБР не нашли весомых причин для преследования этого преступника гораздо раньше. The strange thing is that the FBI had not found any reason to investigate and prosecute this high-profile criminal long before it did.
Концепции обычного и обратного календарных спрэдов объяснены, теперь применим последний к S&P колл опционам. Having covered the concept of a normal and reverse calendar spread, let's apply the latter to S&P call options.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!