Примеры употребления "обыкновенную" в русском с переводом "common"

<>
Да знаю я, что Ник - эксперт, но насекомое похоже на обыкновенную долгоножку. Now, I know Nick is the expert, but this just looks like a common crane fly to me.
Доходность предполагается около 4% на обыкновенную акцию и чуть меньше 8% - на привилегированную. Common and preferred shares are expected to yield 4% and slightly below 8%, respectively.
Я пытаюсь найти способ перемещать одноклеточные организмы, используя обыкновенную пенку на поверхности воды, из одного места в другое. I'm endeavoring to find a way to transmit single cell organisms, using common pond scum, from one location to another.
Таким образом, Татнефть, согласно нашим предварительным расчетам, заплатит 10,8-11,0 руб. дивидендов как на обыкновенную, так и на привилегированную акции. We therefore predict dividends of RUB 10.80-11.00 on both common and preferred shares.
Прибыль компании в расчете на одну обыкновенную акцию (нынешнюю) возросла с 1,48 доллара в 1954 году до 2,10 доллара в 1956-м и обещает еще повыситься в 1957 году, когда прибыли большинства химических (но не фармацевтических) компаний, как ожидается, будут ниже прошлогодних. Earnings have increased from $1.48 per (present) common share in 1954 to $2.10 per share in 1956 and promise to be slightly higher in 1957, a year in which most chemical (though not pharmaceutical) profits have run behind those of the year before.
ОБЫКНОВЕННЫЕ АКЦИИ И НЕОБЫКНОВЕННЫЕ ДОХОДЫ COMMON STOCKS AND UNCOMMON PROFITS
Она от орегонского подсолнечника, обыкновенный дикорос. It comes from arrowleaf balsamroot, a common wildflower.
Для обыкновенных акций нет такого предела. There is no similar life span for the common stock.
Правильный выбор обыкновенных акций — непростое дело. Selecting the right common stock is not an easy or simple matter.
Тебя сегодня должны стерилизовать, как обыкновенного шнауцера? Are you about to get spayed like a common schnauzer?
Билли, они же обыкновенные и дешёвые потаскушки. Billy, they're common, they're cheap.
Обыкновенные акции больше всего интересуют людей с воображением. Common stocks are usually of greatest interest to people with imagination.
Вы решаете, что неплохо бы приобрести пакет обыкновенных акций. You decide you would like to buy some common stock.
Здесь вновь очень близкая аналогия с разумной покупкой обыкновенных акций. Here again, the analogy with intelligent common stock buying runs very close.
ПЯТНАДЦАТЬ ПУНКТОВ, НА КОТОРЫЕ СЛЕДУЕТ ОРИЕНТИРОВАТЬСЯ ПРИ ПОКУПКЕ ОБЫКНОВЕННЫХ АКЦИЙ The Fifteen Points to Look for in a Common Stock
Ручки целуют обыкновенным смертным, а богиням и святым кланяются в ноги. One kisses hands of common mortals, as for goddesses and saints, one ought to bow down to them.
В вопросе диверсификации пакета обыкновенных акций имеется, однако, одно существенное отличие. In this matter of diversification, however, there is one big difference between stacking rifles and common stocks.
До того дня в моей жизни были вот такие, самые обыкновенные животные. Up until that day, these were the animals that were most common in my life.
Если это произойдет, искусство инвестиций в обыкновенные акции придется подвергнуть серьезной ревизии. When, if ever, such developments occur, the art of common stock investment may have to be radically revised.
С появлением этих факторов основные принципы успешного инвестирования в обыкновенные акции не изменились. The emergence of these factors has not changed the basic principles of successful common stock investment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!