Примеры употребления "объясним" в русском с переводом "explain"

<>
Мы объясним, когда придет время. We'll explain at a point.
Если мы объясним идею с паланкинами - приманками, они смогут помочь нам. If we explain why we used the decoys, they may agree to help us.
Мы признаем, что ЦРУ нанесло удар с помощью беспилотника, - и объясним почему. We're going to admit that the CIA conducted the drone strike, and explain the reasons why.
С их точки зрения, в настоящее время высокий спрос на долгосрочные ценные бумаги в долларовой номинации легко объясним: From their perspective, today's high demand for long-term dollar-denominated securities is easily explained:
Тем самым, становится объясним повышенный уровень дофамина у крыс, инфицированных T. gondii, а также причины подавления ингибиторами дофамина поведения, которое вызывает этот паразит. This would explain why rats infected with T. gondii have higher levels of dopamine, and why dopamine inhibitors can suppress their parasite-induced behavior.
Свяжемся с вами и объясним, почему наша компания еще не готова дать окончательного ответа, назовем причины задержки ответа и скажем, когда можно ожидать окончательного ответа. Contact you to explain why ActivTrades is still not in a position to make a final response, we will provide reasons for the delay and indicate when we expect to be able to provide a final response.
В определенных обстоятельствах мы, возможно, захотим отнести вас к другой категории, и в этом случае мы четко объясним вам, почему мы это делаем, а также последствия, которые могут возникнуть при этом в отношении ваших прав. In certain circumstances we may wish to re-categorise you and in that event will explain clearly why we are doing this and the effect this may have regarding your rights.
С их точки зрения, в настоящее время высокий спрос на долгосрочные ценные бумаги в долларовой номинации легко объясним: Центральные банки Азии покупают такие облигации, чтобы стабилизировать их валюты, а министерство финансов США выпускает кратковременные обязательства (и поэтому не выпускает долгосрочные ценные бумаги), а американские компании не предпринимают никаких видов инвестирования, которые заставили бы их осуществлять выпуск долгосрочных облигаций. From their perspective, today’s high demand for long-term dollar-denominated securities is easily explained: Asian central banks are buying in order to hold down their currencies, the US Treasury is borrowing short (and thus not issuing that many long-term securities), and US companies are not undertaking the kinds of investments that would lead them to issue many long-term bonds.
Тогда объясни отбеливатель и краску. Then explain the bleach, the paint.
Объясни, что будешь завтра днём. Explain that you'll be there tomorrow afternoon.
Он детально объяснил нам правила. He explained the rules in detail.
Он объяснил с помощью диаграмм. He explained by means of diagrams.
Том объяснил Мэри правила игры. Tom explained the rules of the game to Mary.
Учитель объяснил нам значение слова. The teacher explained the meaning of the word to us.
Но, как Снук уже объяснил. But like Snook explained.
Гипертиреоз объяснил бы все симптомы. Hyperthyroidism would explain all his symptoms.
Она объяснила буквальное значение фразы. She explained the literal meaning of the phrase.
Это объяснило бы компрессионный перелом. That would explain her compression fracture.
Брадикардию это тоже объяснило бы. It would explain the bradycardia too.
Он объяснит вам тренировочные процедуры. He will explain the training procedures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!