Примеры употребления "объявленными" в русском

<>
Переводы: все2222 announce1371 declare843 billed2 другие переводы6
Эти механизмы будут охватывать разработку проектов, составление бюджетов (планы затрат) и утверждение (Комитетом по обзору проектов) и будут обеспечивать четкую увязку с объявленными взносами и поступлениями, деятельностью по осуществлению, контролем и наблюдением и отчетностью. Such tools would cover project formulation, budgeting (cost plans) and approval (by the Project Review Committee) and would establish a clear link to pledges and available income, implementation, control and monitoring and reporting.
предоставляются на регулярной основе между оговоренными портами в соответствии с объявленными расписаниями или датами рейсов. operates on a regular basis between specified ports in accordance with published schedules or sailing dates.
Несмотря на то, что объявленными целями были политическая и корпоративная коррупция, реальными объектами нападения стали компьютерные сети Itau. Regardless of the fact that political and corporate corruption were the stated targets, the physical targets were the computer networks of Itau.
Положение со взносами в счет общих ресурсов, объявленными для внесения или выплаченными в Фонд Организации Объединенных Наций для Хабитат и населенных пунктов по состоянию на 30 июня 2008 годаа Status of the General Purpose Pledge and Contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation for 2008 as at 30 June 2008a
Если ЕС и США хотят, чтобы демократическая Индия действовала в соответствии с объявленными ими нравственными ценностями, а не в соответствии со своими важнейшими национальными интересами, когда они противоречат друг другу, то им следует быть готовыми действовать точно так же. If the EU and the US want democratic India to act according to its stated moral values and not its vital national interests when these appear to conflict, they had better be prepared to do the same.
В состав Целевой группы входят учреждения системы Организации Объединенных Наций, Международный валютный фонд, Всемирный банк, Всемирная торговая организация и Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР)/Комитет содействия развитию, и ее задачей является разработка общей методологии для отслеживания прогресса и пробелов и обеспечение общей основы для контроля за обязательствами, объявленными в рамках целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. The Task Force comprises United Nations system agencies, the International Monetary Fund, the World Bank, the World Trade Organization and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)/Development Assistance Committee and aims at developing a common methodology for tracking progress and gaps and providing a common framework to monitor the commitments made under the Millennium Development Goals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!