Примеры употребления "объединенный файл конфигурации" в русском

<>
Файл конфигурации Configuration file
Загружаемый файл конфигурации Configuration file download
Файл конфигурации приложения %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config содержит ключ DatabaseCheckPointDepthMax, значение которого по умолчанию составляет 384MB. The %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config application configuration file contains the DatabaseCheckPointDepthMax key that has the default value 384MB.
Затем анализатор Exchange Server проверяет файл конфигурации Groupshield с помощью обработчика пользовательских объектов, чтобы определить, установлена и включена ли на сервере проверка транспорта McAfee Groupshield. The Exchange Server Analyzer then uses a custom object processor to scan the Groupshield configuration file for an indication that McAfee Groupshield Transport Scanning is installed and enabled on the server.
Чтобы узнать больше об установке и конфигурации Exchange 2016, просмотрите файл журнала установки, созданный в процессе установки. You can also learn more about the installation and configuration of Exchange 2016 by reviewing the setup log file created during the setup process.
Мы встречаем похожие затруднения, когда заменяем в этой конфигурации прямоугольники на треугольники. We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
Объединенный курс английской литературы и языка будет отменен. A combined English literature and language course will be scrapped.
Пожалуйста, удалите этот файл. Please delete this file.
На дневном графике, после завершения конфигурации «голова и плечи», образованной 31 декабря, структура цен предполагает нисходящий тренд. On the daily chart, after the completion of a head and shoulders formation on the 31st of December, the price structure has been suggesting a downtrend.
В течение нескольких лет Замбито отдавал 3% от стоимости контрактов, заключенных в Монреале, некоему посреднику, связанному с мафией, который, в свою очередь, переводил деньги партии мэра Жеральда Трамбле "Объединенный Монреаль". He himself paid 3% of the value of the contracts obtained in Montreal to an intermediary linked to the mafia who in turn paid the money to Union Montréal, Mayor Gérald Tremblay's party.
В какой папке ты сохранил файл? In which folder did you save the file?
Также из этого меню можно удалить профиль или на базе текущей конфигурации окон графиков сохранить новый. A profile can be deleted in this menu, and a new profile can be stored based on the current chart windows configuration.
В том случае, если счет Клиента представляет собой объединенный счет, компания FXDD имеет право пользоваться данным счетом от лица одной из сторон без дальнейшего расследования, принимая во внимание проведение коммерческих операций со счетом Клиента и/или использование активов данного счета. If Customer's Account is a joint account, FXDD is authorized to act on the instructions of any one owner without further inquiry, with regard to trading in the Account and/or the disposition of any and all assets in the Account.
В общем, это потому, что файл «план.doc», который я послал(а) в прошлом сообщении, был заражён вирусом. In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus.
Плата за платформу: 25 USD - 595 USD в месяц (в зависимости от конфигурации) • Monthly platform fee: from 25 USD to 595 USD (depending on the configuration)
Одним из важных аналитических инструментов в нашей системе ECN является объединенный ''стакан заявок'' (''стакан цен''). An important analytical instrument in our ECN system is the combined order book ("Level 2 quotes").
Проверьте, пожалуйста, прикреплённый файл. Please check the attached file.
Плата за платформу: 100 USD - 500 USD в месяц (в зависимости от конфигурации) • Monthly platform fee: from 100 USD to 500 USD (depending on the configuration of the platform)
Как только Объединенный центр по реализации будет создан и начнет работу, ни один авиаудар не будет нанесен без согласования с США. Once the JIC is up and running, presumably, there will be no strikes without U.S. coordination.
Выбрать файл choose file
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!