Примеры употребления "объединенная команда" в русском

<>
В 1992 г., сразу же по окончании "холодной войны", США и "объединенная команда" бывшего Советского Союза завоевали четверть медалей в Барселоне. In 1992, immediately after the Cold War's end, the United States and the former Soviet Union's "Unified Team" won a quarter of the medals in Barcelona.
Созданная внутри Пентагона Объединенная команда по оценке гуманитарных проблем (Joint Humanitarian Assessment Survey Team) весьма успешно работает с Командой USAID по оказанию помощи в случае стихийных бедствий (USAID’s Disaster Assistance Response Team), однако военные лишь оказывают поддержку в этом направлении работы, и их в данном случае никто не поддерживает. The Pentagon’s Joint Humanitarian Assessment Survey Team is working very effectively with USAID’s Disaster Assistance Response Team, but the military’s role is supporting, not being supported, in this line of work.
Эти приспешнические партии действуют под разными именами: «За единую Украину», «Социал-демократическая партия (объединенная)», «Украинская партия зеленых», «Женщины за будущее», «Демократический союз», «Новое поколение», «Команда озимого поколения». These Kuchma crony parties go under many names: "For a United Ukraine," the "Social Democratic Party (United)", the "Green Party of Ukraine," "Women For the Future," the "Democratic Union," "New Generation," the "Team of a Winter Generation" among others.
Пожалуй, это вся команда Тома. That accounts for all of Tom's team.
Объединенная партия Палмера может контролировать до четырех голосов в сенате, которые могут иметь решающее значение в принятии решения об отмене налогов на выбросы углерода и горнодобывающую деятельность. The Palmer United Party could control up to four votes in the Senate that may be crucial in deciding if the carbon and mining taxes are axed.
Наша команда вернулась домой с триумфом. Our team came home in triumph.
Способы расчетов: WebMoney, Яндекс.Деньги, Liberty Reserve, банковский перевод, RBK Money, Объединенная система моментальных платежей, PayPal Payment options: WebMoney, Yandex.Money, Liberty Reserve, bank wire, RBK Money, Integrated instaneous payment system, PayPal
Вся команда гордится своей работой. The entire crew takes pride in its work.
Инклюзивный ура-патриотизм — это все же ура-патриотизм. Хотя несложно понять, почему некая версия национализма необходима для победы на выборах в этом году, она может превратиться во властную настойчивость, которую объединенная Европа стремилась искоренить. Inclusive flag-waving is still flag-waving; though it's easy to understand why some version of nationalism is necessary to win elections this year, it may develop into the kind of high-handed assertiveness that united Europe was meant to eliminate.
Наша команда проиграла все игры. Our team lost all its games.
Окончив колледж, Уисвелл перебрался в Москву и получил работу в брокерской фирме «Объединенная финансовая группа», ставшей предшественницей бизнеса Deutsche Bank с российскими ценными бумагами. After graduating, Wiswell moved to Moscow and landed a job at a brokerage called United Financial Group, the precursor to Deutsche Bank’s Russian securities business.
Наша команда проиграла все свои игры. Our team lost all of its games.
Объединенная авиастроительная корпорация - это материнская компания производителя самолетов Су, а Уралвагонзавод производит современные танки Т-90. United Aircraft is the parent company of the maker of Sukhoi jets and Uralvagonzavod makes modern T-90 battle tanks.
Мне нужна команда. I need a crew.
Спустя год Коль вылетел в Москву, чтобы провести переговоры с последним советским лидером Михаилом Горбачевым по вопросу о том, может ли объединенная Германия стать членом Организации Североатлантического договора. Less than a year later, Kohl flew to Moscow to negotiate with Mikhail Gorbachev, the last Soviet leader, on whether a united Germany could be a North Atlantic Treaty Organization member.
Команда состоит из одиннадцати игроков. A team is composed of eleven players.
Объединенная компания «Русал», крупнейший производитель алюминия за пределами Китая, привлекла $ 2,2 млрд в 2010 году. United Co. Rusal, the largest aluminum producer outside China, raised $2.2 billion in 2010.
Наша команда проиграла в первой игре. Our team lost the first game.
В то время как Объединенная компания «РУСАЛ», Yandex NV и Polyus Gold International Ltd. имеют теперь местные листинги, другие фирмы, в том числе «СТС медиа» и X5 Retail Group все еще продолжают торговать своими акциями за рубежом. While companies including United Co. Rusal, Yandex NV and Polyus Gold International Ltd. have added local listings, others like CTC Media Inc. and X5 Retail Group NV still trade exclusively abroad.
Какая команда победит? Which team will win?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!