Примеры употребления "общую" в русском с переводом "total"

<>
Например, можно вычислить общую стоимость доставки. For example, you can calculate total shipping costs.
Общую кислотность, потенциометрическое титрование до 8,1 рН, официальный метод. Total acidity, potentiometric titration to 8.1 pH, official method.
c) Изъять с оставшегося баланса на вашем счету общую сумму прибыли. c) Seize from your account’s remaining balance the total sum of profits.
Определение ценности конверсий поможет вам понять общую ценность всей вашей рекламы. Assigning a value to conversions helps you to better understand the total value of your advertising.
В поле Значение договорной цены введите конкретную общую цену со скидкой. Then, in the Deal price value field, type the specific price of the discounted total.
Если разрешена переплата, в Retail POS отображается сумма, превышающая общую сумму проводки. If overpayment is allowed, Retail POS displays the amount that exceeds the transaction's total.
Для расчета выбросов необходимо использовать общую массу потока выхлопных газов из коллектора. For exhaust emission calculation the total exhaust mass flow of the manifold shall be used.
внедрение более гибких нестандартных форм занятости, увеличивающих общую потребность в рабочей силе; To introduce more flexible non-standard forms of employment to boost total demand for labour;
Необходимо настроить график частичных платежей и разделить общую сумму накладной на частичные платежи. Set up an installment schedule for the payment and divide the total invoice amount into installments.
"Оренбургские авиалинии" предъявили "Идеал-туру" иски на общую сумму 4,7 миллиарда рублей. Orenburg Airlines has filed a lawsuit against Ideal Tour for a total of 4.7 billion roubles.
Клиент соглашается заплатить вашей организации за работу общую сумму 100 000 долларов США. The customer agrees to pay your organization a total of 100,000 for the work.
укажите общую продолжительность отпуска по беременности и родам и продолжительность обязательного отпуска после родов; Indicate the total length of the maternity leave and of the period of compulsory leave after confinement;
Клиент согласен оплатить выполненные работы на общую сумму 100 000, порциями по 25 % контракта. The customer agrees to pay your organization a total of 100,000 for the deliverables, in increments of 25 percent of the contract.
Вы согласились разработать для клиента пакет учета заработной платы за общую плату 20 000. You agree to develop a payroll accounting package for a customer for a total fee of $20,000.
Теперь предположим, что Эйприл отправляет другую накладную поставщика на общую сумму 9 000 долл. США. Now assume that April submits another vendor invoice that totals USD 9,000.
Игрокам команды платят также за победы в плей-офф, и этот входит в общую сумму. Players on teams are paid for wins in the playoffs, as well, which is part of this total.
Чтобы вывести общую сумму заказа в указанной валюте, необходимо умножить размер заказа на цену за единицу. To display order total in the specified currency, multiply order quantity by price per unit.
Можно сопоставить частично используемые кредит-ноты, которые имеют остаток сальдо, превышающий общую сумму дебетовых накладных поставщика. You can settle partially-used credit memos that have a remaining balance that is greater than the total of a vendor's debit invoices.
На экспресс-вкладке Сведения строки правила выставления счетов в поле Сумма контракта укажите общую сумму контракта. On the Billing rule line details FastTab, in the Contract value field, enter the total value of the contract.
Моделирование цены влияет только на строку, к которой оно применяется, уменьшая общую сумму для этой строки. The price simulation affects only the line to which it is applied, reducing the total for that line.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!