Примеры употребления "общим" в русском с переводом "total"

<>
•выводить средства общим размером 1000 USD и более; •When the total withdrawal amount will achieve USD 1000.00 and above;
В чем разница между органическим, платным и общим охватом? What's the difference between organic, paid and total reach?
Рекомендуем переносить общедоступные папки общим размером не более 25 ГБ. We recommend migrating public folders no bigger than 25GB in total size.
Этот ключ управляет общим допустимым размером всех журналов незафиксированных транзакций на жестком диске. This key controls the total allowed size of all uncommitted transaction logs that exist on the hard drive.
Вычисляемые данные позволяют сравнить фактические затраты по проекту с изначально созданным вами общим бюджетом. The information that is calculated compares actual costs for a project to the total budget that you originally created.
Имеют место случаи выдачи виз на шесть месяцев с общим сроком пребывания 15 суток. Six-month visas authorizing a total duration of stay of 15 days have occasionally been issued.
Уровень занятости женщин является самым низким уровнем в мире по сравнению с общим уровнем занятости. The share of female employment in total employment is among the lowest in the world.
Потребление в домашних хозяйствах составило всего 34% ВВП в 2007г., с общим потреблением в 50%. Household consumption only accounted for 34% of GDP and total consumption is less than 50% of GDP in 2007.
Поток для отбора проб в DT представляет собой разницу между общим потоком и потоком разрежающего воздуха. The sample flow into DT is the difference of the total flow and the dilution air flow.
Поток для отбора проб, поступающий в DT, представляет собой разницу между общим потоком и потоком разрежающего воздуха. The sample flow into DT is the difference of the total flow and the dilution airflow.
Как и в предыдущие годы, доля общего объема нераспределенных средств по сравнению с общим объемом взносов составляла 25 %. The percentage share of total unearmarked funds compared to overall contributions remained at 25 per cent, as in previous years.
Объём нефти и дисперсантов, выбрасываемых в него из нашей скважины, очень мал в сравнении с общим объёмом воды." The amount of oil and dispersants that we are putting into it is tiny in relation to the total water volume."
взбалтыватели кругового или возвратно-поступательного действия с общим объемом колбы свыше 25 литров для работы с биологическими материалами. Orbital or reciprocal shakers with a total flask capacity greater than 25 litres, designed for use with biological material.
Иногда рекламодатели сравнивают срабатывания пикселя Facebook с общим числом посетителей, полученным из данных других аналитических платформ, и видят расхождения. Sometimes advertisers try to compare Facebook pixel fires with total visitors from other analytics platforms and see discrepancies.
Под общим коэффициентом плодовитости (ОКП) демографы понимают среднее число родившихся живыми детей на одну женщину в течение её жизни. What demographers call the Total Fertility Rate is the average number of live births per woman over her lifetime.
Они должны определяться через окна с общим коэффициентом пропускания света не менее 70 % при обычном измерении по отношению к поверхности. They shall be established through windows which have a total light transmission factor of at least 70 per cent measured normal to the surface.
Этот объем мог быть изготовлен в виде одной партии с использованием стендового ферментора с общим рабочим объемом примерно в 10 литров. This amount could have been prepared in one batch using a bench-top fermenter with a total working volume of about 10 litres.
Более того, объем имеющейся денежной наличности в конце 2002 года был самым высоким общим показателем на конец года за последние семь лет. In fact, cash on hand at the end of 2002 was the highest year-end total in the last seven years.
По состоянию на декабрь 2001 года в Ангилье имелось три морских судна, зарегистрированных в Регистре Ллойда в Лондоне, общим водоизмещением 701 тонна. As of December 2001, Anguilla had three ships registered with Lloyd's of London, with a total displacement of 701 tons.
По состоянию на декабрь 2001 года в Ангилье имелось три морских судна, зарегистрированных в Регистре Ллойда в Лондоне, общим водоизмещением 701 тонна15. As of December 2001 Anguilla had three ships registered with Lloyd's of London, with a total displacement of 701 tons.15
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!