Примеры употребления "общим мнением" в русском

<>
Глубокое расхождение между выработанным общим мнением по вопросу глобализации, отраженным в упомянутом отчете, и международной экономической политикой администрации Буша помогает объяснить широко распространенную враждебность к американскому правительству. The gap between the emerging consensus on globalization, which this report reflects, and the Bush administration's international economic policies help explain today's widespread hostility towards America's government.
Данная цель, которой АМП и ее Комитет по космическому праву добиваются с начала 1990-х годов, сегодня в значительной мере согласуется с общим мнением экспертов по этим вопросам. That objective, towards which ILA and its Space Law Committee have been working since the early 1990s, reflects, to a large extent, the general opinion of experts on the matter today.
В соответствии с общим мнением конечная цель заключается в том, чтобы ЮНКТАД была полезна для развивающихся стран и чтобы в конце процесса Среднесрочного обзора ЮНКТАД оказалась еще более сильной, значимой и эффективной организацией. There was general agreement that the ultimate goal was to see UNCTAD benefiting developing countries and that, at the end of the Mid-term Review process, UNCTAD would be an even stronger, more relevant and more efficient organization.
Это позволило расширить и углубить понимание проблем, связанных с употреблением антидепрессантов, предоставив пациентам как никогда широкие возможности поделиться своим мнением по этому поводу и прийти к общим заключениям. It broadened and deepened understanding of the problems associated with anti-depressants, giving patients a collective voice, as never before.
Я огорчаюсь, что не согласен с твоим мнением. It pains me to disagree with your opinion.
В июне 1972 года командование ВВС направило Лоха в Массачусетский технологический институт для получения степени магистра по самолетостроению и назначило его в Огайо на авиабазу Райт-Паттерсон в управление опытных образцов. Там он стал заниматься бюджетом, контрактами и общим проектированием легкого истребителя. In June 1972, the Air Force had sent Loh to the Massachusetts Institute of Technology for a master’s degree in aeronautical engineering and assigned him to the prototype office at Wright-Patterson Air Force Base in Ohio to manage the budget, contracts, and overall engineering for the Lightweight Fighter.
Лично я согласен с его мнением. From my personal point of view, his opinion is right.
Во-первых, это создаст мощную сеть экономических артерий, в том числе трубопроводов, ЛЭП, автомобильных и железных дорог и телекоммуникационных линий, что мобилизует экономический потенциал региона, в котором проживают 105 млн людей с общим ВВП 3.3 триллиона долларов. First, it would establish a powerful set of economic arteries, including energy pipelines, powerlines, highways and railways, and telecommunication lines, that would mobilize the economic potential of a region that is home to 105 million people and has a $3.3 trillion GDP.
Причина, по которой мы не можем согласиться с его мнением, будет указана ниже. The reason why we cannot support his view will be given below.
Компания ведет строгую политику касательно количества счетов, допускается один счет на одного человека, семью, адрес проживания, электронную почту, номер телефона, данные оплаты (например, номер кредитной или дебетовой карты, счета Neteller и другие), а также на компьютер c общим доступом, например в библиотеке или на рабочем месте. The Company maintains a strict policy of limiting accounts to one per person, family, household address, email address, telephone number, same payment account details (e.g. debit or credit card, Neteller, etc) and shared computer, e.g. in a public library or workplace.
Я согласен с этим мнением. I agree with that opinion.
В среднем ваши клиенты совершают торговые операции общим объёмом 0,3 лота в день по основным валютным парам: EURUSD, USDJPY, USDCHF, GBPUSD. An average trading volume of your clients is 0.3 lots a day (EURUSD, USDJPY, USDCHF, and GBPUSD currency pairs).
Безупречная репутация компании подтверждается не только престижными международными премиями, но и мнением трейдерского сообщества, которое очень высоко оценивает качество услуг и абсолютную надежность EXNESS. The company's impeccable reputation is confirmed by not only prestigious international awards but also by the opinion of the trader community, which highly values the quality of EXNESS' services and its absolute reliability.
Согласно этим общим принципам, мы и наши сотрудники не должны прямо или косвенно: Under such general principles, we and our employees should not directly or indirectly:
Я представлялся покупателям отделов радиотоваров нескольких розничных магазинов Сан-Франциско представителем инвестиционного подразделения банка и интересовался их мнением о трех основных конкурентах отрасли. I introduced myself as a representative of the investment arm of the bank to the buyers of the radio department of several retail establishments in San Francisco.
Во-первых, EUR 25 млрд. – это очень небольшая сумма по сравнению с общим размером баланса ЕЦБ, который составляет более EUR 2 триллионов, а во-вторых, периферийные облигации хорошо себя показывали в последние месяцы, и доходность 10-летних бумаг Испании недавно опустилась до минимального уровня более чем за 5 лет. Firstly, EUR 25bn is a very small amount compared to the overall size of the ECB’s balance sheet, which stands at more than EUR 2 trillion, secondly, peripheral bonds have performed strongly in recent months, and 10-year Spanish yields fell to their lowest levels in more than 5 years in recent days.
«Ничегонеделание» и перенос сроков снижения квот на добычу могут привести к ценовой войне, – делится своим мнением Reuters. Doing nothing and rolling over production quotas would affectively mean a price war, according to analysis by Reuters.
Наиболее вероятно, что запас надежности появится, когда акция сильно упала, а такое падение обычно сопровождается отрицательными новостями и общим пессимизмом. Arguably, that margin of safety is more likely to exist when a stock has fallen a great deal, and that type of drop is usually accompanied by negative news and general pessimism.
Принимайте участие в наших опросах, делитесь своим мнением, и мы обязательно учтем ваши предложения и рекомендации. Participate in our surveys and share your opinion. We will definitely consider your suggestions and recommendations.
Общим влиянием было то, что нет доминирующей темы, общей для рынка FX, что создавало несколько обескураживающие условия торговли в последнее время. The general impact has been that there is no over-arching theme unifying the FX market, which has created some frustrating trading conditions of late.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!