Примеры употребления "общий язык" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все81 common language23 common ground20 другие переводы38
Мы сразу нашли общий язык. We totally hit it off.
Вы двое, кажется нашли общий язык. You two seemed to be hitting it off.
Музыка - общий язык для всего человечества. Music is a common speech for humanity.
Да, кажется они нашли общий язык. Yeah, they really hit it off.
Может вы двое найдете общий язык. You two might hit it off.
Думаю, вы смогли бы найти общий язык. I think you two would really hit it off.
Похоже, они с Фрэнни нашли общий язык. Well, he and Franny seem to have hit it off.
Мы нашли общий язык, остальное ты знаешь. We hit it off, and the rest is history.
Я уверен, что вы быстро найдёте общий язык. I'm sure you guys will hit it off.
Бёрнс расстроился, что мы не нашли общий язык. Burnsy's upset we're not hitting it off.
как говорить, когда говорить, как найти общий язык. how to talk, when to talk, and how to deal with them.
Мы сразу нашли общий язык, и довольно быстро поцеловались. We hit it off right away, and soon we even kissed.
Мне действительно кажется, что вы бы нашли общий язык. I really think you two would've hit it off.
Мне доложили, что вы с Эндрю, похоже, нашли общий язык. Someone has reported that you seem to have a private understanding with Andrew.
Я скажу тебе, с кем я найду общий язык - с Паркинсоном. I'll tell you who I'd hit it off with - Parkinson.
Я здесь, чтобы познакомиться с вами, узнать, найдем ли мы общий язык. I'm here to meet you, See if we'd be a, you know, good fit.
Роботы находят общий язык, и они играют, команды играют друг с другом. The robots track and they team play amongst themselves.
Она пришла ко мне в школу на День Наставника и мы нашли общий язык. She came to my middle school on mentor day, and we hit it off.
Её сын и Джейк друзья, так мы и познакомились, и мы, знаешь ли, сразу нашли общий язык. Her son and Jake are friends, which is how we met, and we, you know, hit it off.
Здесь задействованы намного более мощные силы, чем экзотика его частной жизни или неспособность найти общий язык с избирателями. There are greater forces at work than his exotic private life and inability to connect with voters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!