Примеры употребления "общий репозиторий" в русском

<>
Другие важные преимущества этой модели заключаются в том, что она открывает большие возможности для автоматизации и может использоваться как общий репозиторий. The other important advantages of this model are that it offers important opportunities for automatisation and that it could be used as a common repository.
Мы не произошли от обезьян, у нас общий предок. We did not evolve from monkeys. We share a common ancestor.
Такой репозиторий даст возможность проводить строгий, научный анализ, позволяющий властям глубже понять изменения в жизни и потребностях девочек подросткового возраста, а также оценить, какие формы вмешательства наиболее эффективны для тех или иных групп девочек (и в каких условиях). The repository will enable rigorous analyses that provide policymakers with a deeper understanding of how girls’ lives and needs evolve during adolescence and which interventions are most effective for which groups (and under which conditions).
Найдите общий интерес, и вы поладите друг с другом. Find mutual interests, and you will get along with each other.
Для этого мы начали создавать крупнейший в мире открытый репозиторий данных о подростках, обработав материалы Совета по народонаселению о более чем 120 тысячах лиц подросткового возраста, а также данные других организаций, которые заняты программами и исследованиями, посвящёнными девочкам. To that end, we are building the world’s largest open data repository on adolescents, curating the Population Council’s records on more than 120,000 individuals of adolescent age, as well as data from other organizations working on girl-centered research and programs.
У Тома общий колодец со своим соседом. Tom shared a well with his neighbor.
В Microsoft Dynamics AX 2009 и более ранних версиях содержимое справки было доступно в узле Файлы справки HTML Репозиторий прикладных объектов (AOT) Microsoft Dynamics AX. In Microsoft Dynamics AX 2009 and earlier versions, Help content was available in the HTML Help Files node of the Microsoft Dynamics AX Application Object Tree (AOT).
Общий язык для многих аниме — субтитры. The common language of many anime is subtitles.
Формат отчета должен быть создан разработчиком и добавлен в репозиторий прикладных объектов (AOT), прежде чем он будет доступен для выбора в форме Печать настройки управления. The report format must be created by a developer and be added to the Application Object Tree (AOT) before it is available for selection in the Print management setup form.
Не говорите ерунды! Мы не происходим от обезьян, у нас лишь есть общий предок. Don't be ridiculous! We are not descended from apes, we only have a common ancestor.
Также можно просмотреть, какие объекты в Репозиторий прикладных объектов (AOT) Microsoft Dynamics AX используют отчет. You can also see what objects in the Microsoft Dynamics AX Application Object Tree (AOT) are using the report.
Музыка - общий язык для всего человечества. Music is a common speech for humanity.
Пользовательский формат отчета должен быть создан разработчиком и добавлен в Репозиторий прикладных объектов (AOT) Microsoft Dynamics AX, прежде чем он будет доступен для выбора в форме Печать настройки управления. The custom report format must be created by a developer and added to the Microsoft Dynamics AX Application Object Tree (AOT) before it can be selected in the Print management setup form.
Я понимаю общий подход, но, боюсь, путаюсь в деталях. I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
Администраторы должны были вручную развертывать изменения, щелкая различные объекты в Репозиторий прикладных объектов (AOT) Microsoft Dynamics AX. Administrators had to manually deploy changes by clicking various objects in the Microsoft Dynamics AX Application Object Tree (AOT).
С этим письмом Вы получите наш общий каталог и актуальный прейскурант. With this letter come our complete catalogue and the current price list.
Для этого необходимо, чтобы разработчик создал пользовательский формат отчета и добавил его в репозиторий прикладных объектов (AOT). To do this, you must have a developer create a custom report format and add it to the Application Object Tree (AOT).
Отколов огромные куски серы, общий вес которых может достигать 70 кг, он кладет их в две бамбуковые корзины, взваливает корзины на плечи и несет их наверх по обрывистой каменистой дороге. After breaking off large sulphur rocks, which in total can weigh up to 70 kilos, he carries them in two bamboo baskets on his shoulders along the steep stone paths.
Ну, освободили эти страницы и представьте, что вы оцифровали их, так, и объединили их в громадный, взаимосвязанный, глобальный репозиторий. So, liberating these pages and imagine digitizing them and then storing them in a vast, interconnected, global repository.
В каком свете сейчас проявляются слова, сказанные Дэвидом Рокфеллером в 1994 году: "Все, что нам нужно - это общий кризис, и люди примут новый мировой порядок". In what light stand the words, spoken by David Rockefeller in 1994: "All we need is a major crisis and the nations will accept the New World Order."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!