Примеры употребления "общий метод" в русском с переводом "common method"

<>
Но мы уже знаем, что у них есть один общий метод – дёргать за ниточки нейротрансмиттеров. But we already know that pulling on the strings of neurotransmitters is one common method.
Директива требует от государств-членов использовать общие методы для оценки качества воздуха, предоставлять надлежащую информацию общественности и разрабатывать планы для приведения качества воздуха в городах в соответствие с новыми нормами. This requires member states to use common methods to assess ambient air quality, provide adequate information to the public and develop plans for bringing urban air quality up to the new standards.
В некоторых странах, особенно в Соединенных Штатах, использование двусторонних договоров о дружбе, торговле и судоходстве (ДТС) стало общим методом установления «основных норм, регулирующих повседневные сношения между двумя странами … [и] обеспечения взаимного уважения их обычных интересов за рубежом в соответствии с согласованными нормами права». In certain countries, particularly the United States of America, the use of bilateral treaties of friendship, commerce and navigation (FCN) has become a common method to establish “the ground-rules governing day-to-day intercourse between two countries … [and] secure reciprocal respect for their normal interests abroad, according to agreed rules of law.”
Г-н Никез подчеркивает тот факт, что многие низовые организации согласились на использование общего метода работы, основанного на принципах общинного развития и сокращения масштабов нищеты, и что для ведения диалога были созданы группы, в состав которых вошли лица, живущие в условиях нищеты, и другие субъекты деятельности, такие, как специалисты, представители государственных учреждений и члены других ассоциаций. Mr. Nicaise highlights the fact that many of the grass-roots organizations have agreed on a common method of operation based on principles of community development and poverty reduction and that dialogue groups, involving persons living in poverty and other stakeholders such as professionals, government agencies and other associations, have been set up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!