Примеры употребления "common method" в английском

<>
But we already know that pulling on the strings of neurotransmitters is one common method. Но мы уже знаем, что у них есть один общий метод – дёргать за ниточки нейротрансмиттеров.
Mr. Nicaise highlights the fact that many of the grass-roots organizations have agreed on a common method of operation based on principles of community development and poverty reduction and that dialogue groups, involving persons living in poverty and other stakeholders such as professionals, government agencies and other associations, have been set up. Г-н Никез подчеркивает тот факт, что многие низовые организации согласились на использование общего метода работы, основанного на принципах общинного развития и сокращения масштабов нищеты, и что для ведения диалога были созданы группы, в состав которых вошли лица, живущие в условиях нищеты, и другие субъекты деятельности, такие, как специалисты, представители государственных учреждений и члены других ассоциаций.
In certain countries, particularly the United States of America, the use of bilateral treaties of friendship, commerce and navigation (FCN) has become a common method to establish “the ground-rules governing day-to-day intercourse between two countries … [and] secure reciprocal respect for their normal interests abroad, according to agreed rules of law.” В некоторых странах, особенно в Соединенных Штатах, использование двусторонних договоров о дружбе, торговле и судоходстве (ДТС) стало общим методом установления «основных норм, регулирующих повседневные сношения между двумя странами … [и] обеспечения взаимного уважения их обычных интересов за рубежом в соответствии с согласованными нормами права».
This requires member states to use common methods to assess ambient air quality, provide adequate information to the public and develop plans for bringing urban air quality up to the new standards. Директива требует от государств-членов использовать общие методы для оценки качества воздуха, предоставлять надлежащую информацию общественности и разрабатывать планы для приведения качества воздуха в городах в соответствие с новыми нормами.
Carbon monoxide poisoning, Strychnine, suffocation, breaking the neck, and anal electrocution are some of the more common methods used. Отравление угарного газа, Стрихнин, удушье, ломка шеи, и анальной смерти от электрического тока некоторые большего количества используемых общепринятых методик.
Attachments are a common method for spreading computer viruses. Вложения являются популярным способом распространения компьютерных вирусов.
Another common method of matching is based on regular expressions. Другой распространенный способ сопоставления основан на регулярных выражениях.
That is the most common method, and it’s not especially sophisticated. Это самый простой способ, и он не особенно сложный.
The common method for securing the exchange of data is to encrypt it. Как правило, безопасность обмена данными обеспечивается их шифрованием.
Here is an example of a very common method of using "" to prevent a formula from calculating if a dependent cell is blank: Вот пример распространенного способа использования знаков "", при котором формула не вычисляется, если зависимая ячейка пуста:
It is also a common method by which parasites gain access to environments where they can grow, reproduce, and complete their life cycles. Это общепринятый метод, благодаря которому паразиты получают доступ к тем природным условиям, в которых у них есть возможность расти, размножаться и завершать свой жизненный цикл.
Production-sharing today is becoming a common method for production in almost all consumer goods, ranging from processed food and apparel articles to electronic goods and high-end precision tools. Долевое распределение продукции становится одним из общепринятых методов организации производства почти всех потребительских товаров, от продукции пищевой и швейной промышленности до электроники и сложнейшего точного инструмента.
The most common method by which prisoners seek redress (monetary damages as well as equitable or declaratory relief) against state and municipal officials is by means of a civil law suit for violations of fundamental rights pursuant to 42 U.S.C. section 1983 (initially enacted as section 1 of the Federal Civil Rights Act of 1871). Наиболее часто применяемый заключенными метод истребования удовлетворения (денежной компенсации, а также судебной защиты по праву справедливости или деклараторной защиты) в отношении действий должностных лиц штатов и городов заключается в предъявлении гражданского иска в связи с нарушениями основных прав на основании раздела 1983 главы 42 Кодекса Соединенных Штатов (первоначально принятого в качестве раздела 1 Федерального закона о гражданских правах 1871 года).
Varying the weight of the membership, population and contribution factors within the limits of the existing base figure constitutes the most common method of adjusting the geographical distribution of posts. Изменение весов факторов членства, народонаселения и взноса в пределах используемого в настоящее время базисного показателя представляет собой наиболее распространенный метод корректировки распределения географических должностей.
Drilling cuttings may no longer be dumped on the seabed (until recently a common method in many places in the world), nor is it permitted to dump drilling mud into the sea or to discharge associated water (properly treated), not even if the only problem is a salt content higher than that of the Caspian Sea. Более не допускается захоронения обломков выбуренной породы на дне моря (до последнего времени этот метод повсеместно применялся на многих месторождениях мира), также не допускается сброс бурового шлама в море или сброс сопутствующих вод (очищенных должным образом) даже в случае, если единственной проблемой является более высокое содержание соли по сравнению с ее содержанием в водах Каспийского моря.
A common actuation method is that the lever arm is actuated by a metallic rolling ball. Обычным методом является использование рычага, который приводится в действие подвижным металлическим шаром.
The development of regional rail networks with a common gauge is another method of reducing transport time and costs. Еще одним способом снижения транспортных расходов и времени нахождения грузов в пути является развитие региональных железнодорожных сетей с общим стандартом железнодорожной колеи.
Common alphabetic spelling method of Japanese Общий метод правописания с помощью алфавита японского языка
In paragraph 10 (g), the Board recommended that all country offices be required to investigate the possibilities of agreeing common service contracts with other United Nations organizations, as a method of offering potential cash savings and administrative efficiencies. В пункте 10 (g) Комиссия рекомендовала, чтобы все представительства в странах изучили возможность согласования контрактов на общее обслуживание с другими организациями системы Организации Объединенных Наций в качестве метода, позволяющего обеспечить экономию денежных средств и повышение эффективности административного управления.
UNDP should require all country offices to investigate the possibilities of agreeing common service contracts with other United Nations organizations, as a method of offering potential cash savings and administrative efficiencies. ПРООН должна потребовать от всех страновых отделений изучить возможности согласования контрактов на совместное обслуживание с другими организациями системы Организации Объединенных Наций в качестве метода обеспечения потенциальной экономии денежных средств и повышения эффективности административного управления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!