Примеры употребления "общества" в русском с переводом "society"

<>
Создание общества потребителей в Китае The Making of China’s Consumer Society
Корни юмора в традициях общества. Humor relies on the traditions of a society.
Из какого этот парень общества? In what society [does] this guy live?
вклада предпринимателей в развитие общества. that entrepreneurs provide benefits to society.
Неужели они хотят командного общества? Do they want a command society?
Доверие - фундаментальное условие свободного общества. Trust is an essential condition to a free society.
Мы - слуги общества без предубеждений. We are the servants of a prejudice-free society.
А что насчет общества сегодня? What about a society today?
Исторический спор - признак здорового общества. Historical debate is a sign of a healthy society.
Она новый председатель общества кинематографистов. She's the new head of the film society.
Это почти одна восьмая общества. So that's almost an eighth of society.
Это положительная сторона многокультурного общества. This is the positive side of a multicultural society.
Сама структура общества стала шаткой. The very structure of society has come to be shaky.
Чем это обернётся для общества? What would that look like for society?
Я работаю с отбросами общества. I work with the dregs of society.
Защитники представляют из себя изгоев общества. I mean, the guardians are just representations of society misfits.
Во-вторых, понимание общества и культуры. Second, understanding society and culture.
Режим строгой экономии против европейского общества Fiscal Austerity Versus European Society
Открытые общества несовместимы с закрытой экономикой. Open societies are incompatible with closed economies.
Им также недостаёт активного гражданского общества. They also lack a vibrant civil society.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!