Примеры употребления "общее" в русском с переводом "common"

<>
Обе песни имеют нечто общее: Both songs have something in common:
Все строения сегодня имеют нечто общее. All buildings today have something in common.
Щелкните Розница > Общее > Лояльность > Постоянные клиенты. Click Retail > Common > Loyalty > Loyalty customers.
Это инвестиции в наше общее будущее. This is an investment in our common future.
В них есть что-то общее. They have something in common with each other.
Есть ли у нас что-то общее? One thing we have in common?
Когда слово "биотехнологии" вошло в общее употребление? When did the word "biotechnology" come into common use?
Общее в них то, что они отличаются. The only thing they have in common is that they're different.
Щелкните Управление персоналом > Общее > Работники > Обращения FMLA. Click Human resources > Common > Workers > FMLA cases.
У всех тоталитарных систем есть одно общее: All totalitarian systems have one thing in common:
Поле Subject сертификата содержит общее имя (CN) узла. The certificate's Subject field contains the common name (CN) of the host.
Но у всех этих попыток есть одно общее. But all of these attempts have one thing in common.
У всех этих факторов есть одно общее свойство. All these influences have one thing in common.
Статья 1. Культурное разнообразие как общее достояние человечества Article 1 Cultural diversity: the common heritage of humanity
Так что же у нас есть еще общее? So what else do we have in common?
У таких людей было еще кое-что общее. The other thing that they had in common was this:
В обеих историях есть нечто общее - дети умеют рисковать; What these things have in common is that kids will take a chance.
Данное общее понимание станет главным испытанием будущих трансатлантических взаимоотношений. This common understanding will be the pivotal challenge for the future of the transatlantic relationship.
Это общее чувство цели отражается в политике наших регионов. This common sense of purpose is reflected in our regions’ policies.
Пришло время каждому внести свой вклад в общее благо. It is time that everyone contributed their fair share to the common good.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!