Примеры употребления "обучите" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все242 train242
что Вы бесплатно обучите наших сотрудников. that free training is supplied for our employees.
Обучите где-нибудь солдат и верните их обратно». Train them somewhere and bring them back.”
Но он хорошо обученный камердинер! But he's a properly trained valet!
Доктор Юл была обучена пытать людей. Dr. Yewll was trained to torture humans.
Агент Финли - обученный агент Секретной службы. Agent Finley is a trained Secret Service agent.
Мы обучим для Вас ключевых сотрудников. We’ll train the key employees for you.
Ты всегда можешь обучить нового гладиатора. You can always train another gladiator.
Нам нужно пять лет, чтобы обучить легион. We take five years to train a legion.
Также, каждый журналист был обучен по вопросам ВИЧ. And here, every media person had to be trained for HIV.
Она не обучена поиску и возвращению к жизни. She's not trained for search and recover.
Только двое из этих девяти были обучены финансам. Just two of these nine were trained in finance.
И 150 бабушек были обучены в Сьерра-Леоне. And 150 grandmothers have been trained in Sierra Leone.
Наш персонал обучен оказывать высококачественные услуги - в полной темноте. All of our staff have been trained to provide excellent service in complete darkness.
Это кот, обученный реагировать на пищу при звуке трубы. This is a cat that's been trained to respond to a trumpet for food.
Агенты "Дивизии" обучены выслеживать и ловить нас, как животных. The Division's agent are trained to track and hunt us down like animals.
Понадобились время и старания, чтобы обучить и научить их. It has taken time and care to train them, to teach them.
Выберите элемент Обучить компьютер для улучшения распознавания вашего голоса. Click Train your computer to better understand you.
Он обучен работе в госпитале и всегда очень любил Даунтон. He's hospital trained and he's always had a soft spot for Downton.
Я имею в виду, я очень хорошо обучен боевым искусствам. I mean, I'm a highly trained martial artist.
Красться мимо обученного оперативника, сидящего в засаде как правило, невозможно. Sneaking past trained operatives waiting in ambush is usually next to impossible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!