Примеры употребления "обтекание тела воздушным потоком" в русском

<>
Деятельность в воздушном пространстве может осуществляться лишь с должным учетом общепризнанного принципа, согласно которому государства обладают полным и исключительным суверенитетом над воздушным пространством, расположенным над их территорией, в то время как космическое пространство, включая Луну и другие небесные тела, открыто для исследования и использования всеми государствами в соответствии с международным правом. Whereas air activities can be carried out only with due regard to the generally recognized principle that States have complete and exclusive sovereignty over the airspace above their territory, outer space, including the Moon and other celestial bodies, has been free for exploration and use by all States in accordance with international law.
Пересылка товаров производится воздушным грузовым транспортом. The goods will be transported by air freight.
Чтобы задать горизонтальное и вертикальное положение таблицы, расстояние от окружающего текста и другие параметры в разделе Обтекание текстом, щелкните Размещение и задайте необходимые параметры. To set the horizontal and vertical position of the table, the distance from surrounding text, and other options, under Text Wrapping, click Positioning, and then choose the options that you want.
Хлынул потоком дождь. Down came a shower of rain.
Я регистрирую температуру базального тела. I'm keeping a record of basal body temperature.
Карта с важнейшими европейскими центрами, связанными с международным воздушным сообщением. Map showing the more important flying centers in Europe connecting with international air lines.
На вкладке Разметка страницы в группе Параметры страницы нажмите кнопку Разрывы и выберите значение Обтекание текстом. On the Page Layout tab, in the Page Setup group, click Breaks, and then click Text Wrapping.
Иммигранты текли в страну сплошным потоком. Immigrants entered the land in streams.
Важно поддерживать температуру тела на подходящем уровне. It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
Хорошо, забудь про идею с воздушным шаром. All right, never mind on the hot-air balloon idea.
Элементы меню "Обтекание текстом" Items on the Wrap Text menu
После публикации первого издания книги «Обыкновенные акции и необыкновенные доходы» я был немало удивлен потоком писем от читателей со всей страны. After the publication of the original edition of Common Stocks and Uncommon Profits, I began receiving an amazing, to me, number of letters from readers all over the country.
Чтение для ума тоже самое, что и пища для тела. Reading is to the mind as food is to the body.
Мы должны связаться с Управлением воздушным движением Гэтвика. We'd better contact Gatwick Air Control.
Чтобы поместить рисунок перед текстом и настроить его так, чтобы он оставался на месте, щелкните Перед текстом (в разделе Обтекание текстом) и выберите Зафиксировать положение на странице. To bring your picture in front of the text and set it so it stays at a certain spot on the page, click In Front of Text (under With Text Wrapping), and then click Fix position on page.
Когда я делал заявки на покупку или продажу, то должен был наблюдать за потоком исполнения сделок (обеспеченного API) и использовать для определения момента, когда моя заявка могла бы выполниться. •When I placed bids or offers I had to look at the trade execution stream (provided by the API) and use those to gauge when my order would have gotten executed against.
Счастье — благоприятно для тела, но не для умственных способностей. Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.
Есть недоразумение в управлении воздушным движением. They're having terrible trouble at Air Traffic Control.
Откройте вкладку Работа с рисунками или Средства рисования | Формат, в группе Упорядочить нажмите кнопку Обтекание текстом и выберите пункт Дополнительные параметры разметки. Click the Picture Tools or Drawing Tools Format tab and in the Arrange group, click Wrap Text, and then click More Layout Options.
Часть денежных средств, которые в другом случае стали бы потоком прибыли, отвлекается на то, чтобы осуществить эксперименты, на изобретательскую деятельность, маркетинговые испытания, маркетинг нового продукта и все прочие операционные издержки, связанные с расширением рынка, включая неизбежную потерю определенного процента совокупности перечисленных затрат на разработки продуктов, которые обречены на провал. Part of what otherwise would be the profit stream has to be diverted to experimenting, inventing, test-marketing, new-product marketing, and all the other operating costs of expansion, including the complete loss of the inevitable percentage of such expansion attempts that are bound to fail.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!