Примеры употребления "обтекаемый со скольжением цилиндр" в русском

<>
Вы прохвост, дядя Берти, обтекаемый, хромированный, старомодный прохвост. You're a bounder, Uncle Bertie, 'a streamlined, chromium-plated, old-fashioned bounder.
Позже она объяснила, что это очень легко: «Вынуть магазин и рычаг взвода, снять газовый цилиндр, а потом снова все собрать». It’s simple, she later explained: “Remove the magazine and cocking lever; release the gas cylinder. Then you put it back together again.”
Два новшества, такие, как обтекаемый корпус и ядерная силовая установка, у «Скипджека» оказались взаимодополняющими. The two innovations, a teardrop hull and nuclear power, proved complementary in the Skipjack class.
Иди, надень свой цилиндр. Go ahead, get your top hat.
Стоящий на пьедестале Юрий Гагарин сам похож на ракету – такой же сверкающий, обтекаемый, устремленный вверх и в будущее. The Yuri Gagarin of the monument looks like a rocket himself, gleaming and streamlined and seemingly hurtling upward toward the future.
А твой цилиндр с пламенем, мог бы вернуть их под наш контроль. But with your cylinder of fire, you could bring them under control.
На видеозаписи и на карте видно, как обтекаемый беспилотник обнаруживает вроде бы американскую авианосную группу возле острова, поразительно похожего на Тайвань, а затем посылает данные для наведения на командный пункт на территории Китая. Вслед за этим в направлении авианосной группы начинает катиться всесокрушающий вал из крылатых ракет. In a video and map, the thin, sleek drone locates what appears to be a U.S. aircraft carrier group near an island with a striking resemblance to Taiwan and sends targeting information back to shore, triggering a devastating barrage of cruise missiles toward the formation of ships.
Цилиндр около 18 дюймов в длину и несколько дюймов в диаметре. It was a cylinder about 18 inches long and a few inches in diameter.
В их конструкции был сохранен обтекаемый корпус и атомная силовая установка, но эти лодки были больше и тяжелее, а следовательно, медленнее. These kept the nuclear propulsion and teardrop hull form of their speedy predecessors, but as a larger, heavier sub were slower.
Нет, я оставил свой цилиндр дома. No, I've left my top hat at home.
У тебя есть время купить цилиндр и монокль. Gives you time to buy the top hat and monocle.
Ну, представьте себе, Кубик Рубика 19-го века, только вместо кубика, это горизонтальный цилиндр, и вместо того, чтобы составлять цвета, Вы создаете слова. Uh, imagine a 19th century Rubik's Cube, only instead of a square, it's a horizontal cylinder, and instead of matching colors, you're creating words.
Я - цилиндр. I'm the top hat.
Взрослая тетя, одетая, как кукла, мы не можем найти высокий цилиндр, а нам нужно получить деньги за кексы и уйти. Grown lady dressed like a doll, we can't find tall hat, and we need to get paid for the cupcakes and leave.
Ну, ты знаешь, цилиндр, монокль, трость. You know, top hat, monocle, big stick.
Не знаю известно ли вам об этом, но кто-то впрыснул вам фреон в замочную скважину, а затем, орудуя стамеской расшатал цилиндр. I don't know if you're aware, but it seems that someone sprayed freon into your front door lock, then tapped it with a chisel to shatter the cylinder.
Что ты хочешь - цилиндр или гоночную машину? Do you want the top hat or the race car?
Нет, но я хочу, чтобы вы довезли газовый цилиндр. Not, but I want you to carry the gas cylinder.
Это был цилиндр, как Линкольн носил, и. It was a top hat, like Lincoln wore, and.
Кажется, если нажать на бамбук, он наденет цилиндр. I think if you click on the bamboo, it puts on a top hat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!