Примеры употребления "обрюхатил" в русском

<>
Он обрюхатил мою племяшку, Хейли. He knocked up my sister's girl, Hayley.
Он же и женушку твою обрюхатил? He the one knocked up your wife?
О, так ты все-таки обрюхатил её. Oh, so you did knock her up.
Иеремия обрюхатил одну девицу, устроил ей аборт. Jeremiah got some filly knocked up, had her fixed.
Ага, тырил видеокамеры и обрюхатил свою глухую подружку. Yeah, stealing video cameras and knocking up your deaf girlfriend.
Ты обрюхатил мою дочь, притворившись, что сделал вазектомию. Like you faking a vasectomy and knocking up my daughter.
Посмотри на Микки, женится на какой-то шлюхе, которую обрюхатил. And look at Mickey, marrying some whore he knocked up.
Давайте я расскажу вам о парне, который обрюхатил вашу дочь. Let me tell you something about the guy who knocked up your daughter.
И каков был твой план, когда ты обрюхатил мою маму? What was your plan when you knocked up my mom?
Он обрюхатил студентку юрфака, а затем задушил ее голыми руками. He knocked up a law student, and he strangled her with his bare hands.
Если парень обрюхатил девушку в этом городе, куда он может обратиться? If a guy knocks up a girl in this town, where can he go for help?
За то, что обрюхатил Джесс или что я узнала это по ТВ? For knocking up Jess or letting me find out on TV?
И когда ты узнал, что белый доктор обрюхатил твою дочь, ты решил его убить. And when you found out that a white doctor knocked up your daughter, you decided to kill him.
Десять лет безуспешных попыток завести потомство увенчалась тем, что он обрюхатил свою кокаиновую шлюху? Yeah, well, ten years of unsuccessful fertility attempts topped off by him knocking up his coke whore?
Никто не чувствует такого облегчения, когда узнает, что муж обрюхатил мертвую девушку, если за этим что-то не стоит. No one's this relieved when they find out their husband knocked up a dead girl, not unless something's going on.
Я не для того использовал все баллы Марлборо доктора Л, перелетел почти весь мир, сказал талибам, что "подумаю над этим", чтобы ты еще раз сказал, что не будешь просить руки женщины, которую обрюхатил. I did not use all of Dr. I's Marlboro points to fly halfway across the globe, tell the Taliban I would "think about it," only to have you say yet again you are not gonna propose to the woman that you knocked up.
Я помолвленный обрюхативший своего босса. I'm the engaged guy who knocked up my boss.
Я так благодарна, что ты не пытаешься обрюхатить меня. I am so grateful you're not trying to knock me up.
И не забудь обрюхатить её, чтобы потом дети воспитывались без отца. Be sure to get her knocked up so your kids never know their father.
Нет, она просто волнуется, что я собираюсь тебя обрюхатить, потому-что не хочет кормить еще одного Галахера. No, she's just worried I'm gonna knock you up, doesn't want any more Gallagher mouths to feed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!