Примеры употребления "обрыв в схеме" в русском с переводом на английский

<>
Агрессивная политики стимулирования, которую проводят ведущие мировые Центробанка помогла выработать защиту против рисков, которые несли ситуация в Еврозоне и фискальный обрыв в США. Aggressive central bank easing around the world helped establish “backstops” against Eurozone woes and fiscal cliff uncertainty.
Место MAYZUS в схеме работы Currenex Where MAYZUS stands in the Currenex scheme
В 2010 году она обнародовала аудиозаписи телефонных разговоров и отчеты полиции, доказывающие, что хорист Ватикана и камердинер Папы были замешаны в схеме гей-проституции. In 2010, the newspaper revealed wiretaps and police documents that showed a Vatican chorister and an elite papal usher had been involved with a gay prostitutes ring.
Хотя Хамас и является ответвлением Суннитского мусульманского братства, чьи арабские финансовые спонсоры ненавидят айатолл, он решил принять участие в схеме Ирана, т.к. он был дипломатически изолирован и отрезан от западной финансовой помощи из-за отказа признать Израиль. Although an offshoot of the Sunni Muslim Brotherhood, whose Arab financial supporters loathe the Ayatollahs, Hamas decided to cooperate in Iran's scheme because it was diplomatically isolated and cut off from Western funding due to its refusal to recognize Israel.
Все дело в схеме безопастности, Эдгар. It's all about the security matrix, Edgar.
Хотя Хамас и является ответвлением Суннитского мусульманского братства, чьи арабские финансовые спонсоры ненавидят аятолл, он решил принять участие в схеме Ирана, т.к. он был дипломатически изолирован и отрезан от западной финансовой помощи из-за отказа признать Израиль. Although an offshoot of the Sunni Muslim Brotherhood, whose Arab financial supporters loathe the Ayatollahs, Hamas decided to cooperate in Iran’s scheme because it was diplomatically isolated and cut off from Western funding due to its refusal to recognize Israel.
Фактически, несмотря на всеобщее согласие относительно того, что ЭШТ является самым эффективным способом лечения серьезных депрессивных расстройств, данный вид лечения находится на одном из последних мест в схеме лечения аффективных расстройств. In fact, despite a consensus that ECT is the most effective treatment for severe depressive disorder, it comes at the bottom of the list in most treatment regimens for mood disorders.
Можно добавить изображения для обозначения процессов в схеме последовательностей операций процесса. You can add images to represent processes in a process flow map.
Нажмите клавиши CONTROL+S, чтобы сохранить изменения в схеме данных. Press Control-S to save your relationship diagram layout changes.
В схеме связей сторона "один" обозначается единицей (1), а сторона "многие" — знаком бесконечности (?). The relationship diagram denotes the "one" side with the numeral one (1) and the "many" side with the infinity (?) symbol.
Следующие процедуры поясняют как добавить изображения, обозначающие процессы, и как выбрать цвет для обозначения веществ или их категории в схеме операций. The following procedures explain how to add images to represent a process, and how to select a color to represent a substance or substance category in process flow maps.
Когда поставщик измените выбранные номенклатуры в существующем каталоге, но изменения, которые включены в схеме каталога применяются с существующими продуктами каталога. When the vendor modifies selected items in an existing catalog, only the modifications that are included in the catalog schema are applied to the existing catalog products.
Такой способ подключения показан в схеме ниже. This communication is shown in the following diagram.
В схеме нумерации E.164 для телефонных систем общего пользования каждый номер содержит код страны (CC), национальный код места назначения (NDC) и номер абонента (SN). In an E.164 numbering plan for public telephone systems, each assigned number contains a country code (CC), a national destination code (NDC), and a subscriber number (SN).
Затем в схеме лояльности указываются правила начисления и списания, которые применяются к данной программе лояльности. Then, in the loyalty scheme, you specify the earning and redemption rules that apply to the loyalty program.
После добавления способа оплаты в магазин или выбора этого способа в виде правила строки в схеме программы лояльности клиенты смогут использовать свои премиальные баллы. After you add the payment method to a store, or select it as a line rule on a loyalty scheme, customers can redeem their loyalty points.
Например, затраты могут отображаться с сегментацией фиксированных и переменных затрат в схеме калькуляции и в форме Сводка затрат по группам затрат. For example, costs can be displayed with segmentation of fixed and variable costs on the costing sheet, and in the Cost rollup by cost group form.
Для обозначения определенных веществ и их категорий в схеме можно использовать цвета. You can also use colors to represent specific substances and substance categories that are included in process flow maps.
Если анализатор Exchange обнаруживает отсутствие класса msExchBaseClass в атрибуте auxiliaryClass объектов групп в схеме Active Directory, то это свидетельствует о нарушении отношения. If the Exchange Server Analyzer finds the msExchBaseClass class does not appear in the auxiliaryClass attribute of Group objects in the Active Directory schema, this indicates that this relationship is broken.
Если определить уровни лояльности, можно настроить правила начисления и правила списания для уровней лояльности в схеме лояльности. If you define loyalty tiers, you can set up earning rules and redemption rules for the loyalty tiers in the loyalty scheme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!