Примеры употребления "образца" в русском с переводом "sample"

<>
два образца передних противотуманных фар. two samples of front fog lamps.
Вот она уже у третьего образца. Here it's already at the third sample.
Я получила результаты образца крови из книги. I've got the results of the blood sample from the book.
Создание образца проекта iOS займет несколько секунд. It will take a few seconds to create a sample iOS project.
Я прогнал по токсикологии, оба образца чисты. I ran tox, too, and both samples were clean.
Создание образца проекта Android займет несколько секунд. It will take a few seconds to create a sample Android project.
Оба эти образца также подвергаются испытанию на ударопрочность. These two samples shall also be subjected to the impact test.
Анализ ДНК подтвердил, что оба образца принадлежали «Мёртвому Бобу». Now, DNA confirms that both samples were "Dead Bob's" blood.
Ни одного образца придумывает пока я не доволен с тестами. Not a single sample comes up until I am satisfied with the tests.
Убедитесь, пожалуйста, в качестве нашей продукции с помощью прилагаемого образца. The enclosed sample will assure you of the superior quality of our products.
Более 4 тысяч комплиментарных пар из каждого образца секвенированы и проанализированы. Over 4,000 base pairs from each sample, sequenced and analyzed.
Скачивание и открытие образца CSV-файла для импорта контактов в Outlook Download and open a sample .csv file for importing contacts to Outlook
Поэтому каждые 10 лет мы проводим тесты на проращиваемость каждого образца семян. So every 10 years we do germination tests on every sample of seeds that we have.
В отчете должны содержаться все элементы информации, необходимые для точной идентификации образца. The report must contain all the information necessary for the complete identification of the sample.
Я почти закончил картировать ген из образца кожи найденной в офисе Спивака. I'm nearly done mapping the genome from the skin sample we found in Spivak's office.
У первого образца из микрочастиц, который я испытал, повреждения сократились на 20%. The first microfeatured sample I tested had its damage reduced by 20 percent.
После скачивания образца CSV-файла сохраните его на своем компьютере с типом CSV. When you download the sample .csv file, save it to your computer as type .csv file.
На экране показано меню установки для образца игры с флажками, установленными в полях A screen shows a sample game installation menu, with the check boxes for ‘Create start menu shortcut’ and ‘Create desktop shortcut’ selected.
Фотометрические и колориметрические измерения могут производиться с использованием одного и того же образца. The photometric and colorimetric measurements may be made on the same sample.
Примечание: В описанных ниже действиях предполагается, что используются два приведенных выше образца таблиц. Note: The following steps assume the use of the two preceding sample tables.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!