Примеры употребления "образ жизни" в русском с переводом "lifestyle"

<>
Здоровый образ жизни - это удовольствие. Living a healthy lifestyle is fun.
Другой способ - изменить свой образ жизни. Another is to change our lifestyles.
Игры, вписывающиеся в здоровый образ жизни. It's games that fit into a healthy lifestyle.
Сидячий образ жизни породил явно других людей. Sedentary lifestyles produced visibly different people.
Новый образ жизни больше не гарантирует устойчивое развитие. The new lifestyle is no longer sustainable.
Ой, отец Мён Воль вёл плохой образ жизни. In her early years, Myeong Wol and her father lived a very unsettled lifestyle.
Мы больше не можем спонсировать твой безбашенный образ жизни. We can't keep bankrolling your groovy lifestyle.
Короче говоря, технологии, Интернет, они изменили наш образ жизни. In short, technology, the internet, they have changed our lifestyle.
Глобализация также оказывает воздействие на культурные ценности и образ жизни. Globalization had also been having an impact on cultural values and lifestyles.
Сегодня политические лидеры католической Италии зачастую ведут именно такой образ жизни. Today's Italian Catholic political leaders often embrace such a lifestyle.
Она впитывает в себя культуру и образ жизни, которые препятствуют ее собственному саморазвитию. They lap up a culture and a lifestyle that militate against their own self-development.
Новый образ жизни этих людей потребует новых ресурсов, в том числе и энергетических. Their new lifestyles will require resources, including energy.
Но основания для волнений появятся, если он не будет вести более здоровый образ жизни. But there will be grounds for worry if he doesn't commit to a healthier lifestyle.
Я так рада быть здесь и расслабиться и просто вести солнечный образ жизни, понимаете? I'm so excited to be here and chillax and just live that SoCal sunny lifestyle, you know?
Каково это было, когда они пришли, забрали тебя, и твой образ жизни полностью изменился? How did that feel when they came and whisked you away, and your lifestyle completely changed?
Сформировавшийся в Индии в 1980-х годах, наш образ жизни сильно отличался от бытующего сегодня. Growing up in India in the 1980's, our lifestyle was very different from today's.
если мы найдем оптимальный образ жизни для долголетия, мы можем открыть реально действующую формулу долголетия. if we can find the optimal lifestyle of longevity we can come up with a de facto formula for longevity.
А несколько лет назад я скуривал по пачке в день и вёл сидячий образ жизни. And a year before that I was a pack-a-day smoker, living a very sedentary lifestyle.
Я в курсе что, ты знаешь ребят, профессионалы этого дела, чтобы скрывать твой сомнительный образ жизни. I know you know fixers, professionals you keep on retainer to cover up your seedy lifestyle.
высокие уровни бедности в их провинциях, приятный образ жизни для них самих и пренебрежение демократическими институтами. high rates of poverty in their provinces, comfortable lifestyles for themselves, and a disdain for democratic institutions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!