Примеры употребления "обработки" в русском с переводом "treatment"

<>
Сталь (все типы и виды обработки поверхности) Steel (all types and surface treatments)
1 Укажите единицы измерения и методы статистической обработки. 1/Specify the units and statistical treatment.
Сталь (всех типов и видов обработки поверхности) Алюминий Steel (all types and surface treatments)
2/Укажите единицы измерения и методы статистической обработки. 2/Specify the units and statistical treatment.
Однако могут потребоваться и различные виды его предварительной обработки: Different types of soil pre-treatment may be necessary, however:
1 Просьба указать единицы измерения и методы статистической обработки. 1/Specify the units and statistical treatment.
2/Просьба указать единицы измерения и методы статистической обработки. 2/Specify the units and statistical treatment.
Отходящие газы и остаточные продукты сжигания обычно требуют обработки. Off gases and combustion residuals generally require treatment.
Технические руководящие принципы физико-химической и биологической обработки (D9, D8) Technical Guidelines on Physico-chemical and Biological Treatment (D9, D8)
Установки для сжигания или химической обработки неопасных и городских отходов. Installations for the incineration or chemical treatment of non-hazardous waste.
Необходимо также существенно усовершенствовать технологии рециркуляции отходов и их обработки. Significant improvements are also necessary in waste-recycling and waste-treatment technologies.
обеспечение надлежащей обработки и хранения урожая в целях снижения потерь. Appropriate post harvest treatment and storage so as to reduce losses.
установки для сжигания, пиролиза, рекуперации, химической обработки или захоронения опасных отходов; Installations receiving hazardous waste for incineration, pyrolysis, recovery, chemical treatment or landfilling;
Некоторые технологии требуют также корректировки уровня pH на стадии последующей обработки. Some technologies may also require pH adjustment as a post-treatment step.
Поощрение раздельных сбора и обработки ртутьсодержащих отходов Общая оценка затрат и выгод Promotion of separate collection and treatment of mercury-containing wastes Overall assessment of costs and benefits
Кроме того, старые цементообжигательные печи могут оказаться непригодными для обработки опасных отходов. In addition, older cement kilns may not suitable for treatment of hazardous wastes.
Один и тот же тип конструкции может предполагать различные способы обработки поверхности. Different surface treatments may fall within the same design type.
Визуальные и макроскопические критерии горячей обработки для последующего нанесения покрытия на подложку; Post heat treatment visual and macroscopic criteria for acceptance of the coated substrates;
В противном случае должны быть задействованы процессы принятия решения и обработки риска. Otherwise the decision making process and the risk treatment must be implemented.
Источник: Исследование " Технологические средства обработки обычных сточных вод в Коста-Рике ", 2003 год. Source: Study of the situation of ordinary waste-water treatment technology in Costa Rica, 2003.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!