Примеры употребления "обработке" в русском с переводом на английский

<>
Можно отказаться от таких должностей, как заместитель руководителя проекта, специалист по обработке данных, полевой биолог и техник, поскольку необходимость в них отсутствует. The positions of deputy project manager, data management specialist, field biologist and technician are not necessary and can be eliminated.
Виновник: компания по пескоструйной обработке. Body responsible: Sandblasting company.
Поддержку Комиссии оказывал секретариат УВКПЧ в составе шести человек, включая секретаря, сотрудника по правам человека, сотрудника-методиста, сотрудника по обработке данных и сотрудника службы безопасности/материально-технического обеспечения. The Commission was supported by an OHCHR secretariat composed of six persons, including the secretary, human rights officer, methodology officer, data management officer and security/logistics officer.
Это экономит бюджет по обработке карточек. It saves buggering about with these index cards.
Затем кожура подвергается обработке на простом оборудовании. We then process these husks with some basic equipment.
Куплено — число приобретенных имен при обработке списка брокером. Purchased – The number of names that were purchased when the list was brokered.
Параметр SummariseFiles передает сценарию список файлов, подлежащих обработке. The SummariseFiles parameter is used to provide the script with the list of files to process.
Сообщение находится в очереди и готово к обработке. The message is waiting in the queue and is ready to be processed.
В обработке – Каталог опубликовывается, заново публикуется или отзывается. In progress – The catalog is being published, republished, or retracted.
Пакет — канбаны создаются при обработке событий возникновения потребности. Batch – Kanbans are generated when pegging events are processed.
При обработке твердых отходов образуются также твердые остатки. Solid residues will also be generated from solid waste inputs.
Об обработке накладных проектов с фиксированной ценой [AX 2012] About invoicing fixed-price projects [AX 2012]
Создается новое Мероприятие по обработке результатов для нового работника. A new follow-up activity is created for the new worker.
Метка PCL применяется при обработке сообщения агентом фильтрации содержимого. The PCL stamp is applied when the message is processed by the Content Filter agent.
Поэтому фактическое количество сырья в обработке может быть завышено. Therefore, the actual quantity of raw materials in process may be overstated.
Заказ на сборку создается при обработке заказа на продажу. The assembly order is generated when the sales order is processed.
И здесь повсюду мягкая суглинистая почва, простая в обработке. And there's soft loamy soil around here, easily worked.
В результате при обработке события никакое оповещение не отправлялось. Therefore, when the event was processed, no alert was sent.
В этом разделе содержатся сведения об обработке запросов клиентов. The topics in this section provide information about how to handle customer inquiries.
Подразделы данного раздела содержат сведения об обработке спланированных заказов. The topics in this section provide information about how to process planned orders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!