Примеры употребления "обработка" в русском с переводом "handling"

<>
обработка отклоненных запросов на разрешение. Handling declined permissions
Обработка сообщений, которые невозможно маршрутизировать Handling messages that can't be routed
Обработка основных средств до приобретения Pre-acquisition handling of fixed assets
Обработка запросов и распоряжений Клиента Handling of Client Requests and Instructions
Обработка общедоступных вложений в Exchange Online Public attachment handling in Exchange Online
Обработка отклоненных запросов на получение разрешений Handling Declined Permissions
Обработка больших объектов с помощью указателей Handling Large Objects With Pointers
Удалено: обработка документов CRM [AX 2012] Deprecated: CRM document handling [AX 2012]
Маркеры доступа: отладка и обработка ошибок Access Tokens: Debugging and Error Handling
Обработка ошибок и восстановление после ошибок Error Handling and Recovery
Щелкните Файл и выберите Команда > Обработка документов. Click File, and then select Command > Document handling.
В группе Обработка сообщений выберите Параметры отслеживания. Under Message handling, click Tracking Options.
Исправлена обработка ошибок, связанных с порогом обновления. Fixed refresh threshold error handling
Обработка прибытия продуктов, которые не учитываются в запасах Handling the arrival of products that are not stocked
Раздел 7.5.7: Обработка и укладка грузов Section 7.5.7: Handling and stowage
Улучшена обработка сохранения событий в приложении при повреждении диска. Better handling of app event persistence when there's disk corruption
С 1 Экспедиторские услуги и обработка грузов (" Посреднические услуги ") C 1 Forwarding and cargo handling (" Intermediary services ")
Раздел 7.5.1- Погрузка, разгрузка и обработка грузов Section 7.5.1: Loading, unloading and handling
Обработка долгов (например алименты на ребенка) и налоговых сборов Handling for garnishments (such as child support orders) and tax levies
Обработка трупа с нитриловой резиной не оставляет следов улик, верно? Handling a corpse with nitrile rubber does not leave trace evidence, all right?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!