Примеры употребления "обработка ошибок" в русском

<>
Маркеры доступа: отладка и обработка ошибок Access Tokens: Debugging and Error Handling
Обработка ошибок и восстановление после ошибок Error Handling and Recovery
Исправлена обработка ошибок, связанных с порогом обновления. Fixed refresh threshold error handling
Обработка ошибок: обновлена, добавлены новые способы обработки ошибок с помощью SDK. Error Handling - Is updated, including new ways to handle errors using the SDK.
Изучите раздел об отладке и обработке ошибок. Read about debugging and error handling for these cases.
Улучшен механизм обработки ошибок и восстановления после ошибок. Improved error handling and error recovery mechanism.
Обработка ошибок: обновлена, добавлены новые способы обработки ошибок с помощью SDK. Error Handling - Is updated, including new ways to handle errors using the SDK.
Подробнее см. в разделе Обработка ошибок в SDK для iOS. See Error-Handling, iOS SDK.
См. Использование API Graph, Android, Обработка ошибок и Устранение неполадок. See Using the Graph API, Android, Handling Errors and Troubleshooting.
Правила, настраиваемые на вкладке Обработка ошибок, определяют способ обработки строк заявки на покупку. The rules that you configure on the Error processing tab determine how the purchase requisition lines are processed.
Подробнее о возможных кодах ошибки см. в разделе Использование API Graph, Обработка ошибок. For more details about possible error codes, see Using the Graph API, Handling Errors.
Обработка ошибок API Graph Handling Graph API Errors
Обработка ошибок API Facebook: обработка ошибок API Graph Handling Facebook API Errors - Graph API error handling
Перейдите на вкладку Обработка ошибок, а затем настройте правило обработки, которое применяется к заявке на покупку, если она не проходит проверку во время создания заказа на покупку из-за ошибки поставщика или ошибки допустимых отклонений по цене. Click the Error processing tab, and then configure the processing rule that is applied to a purchase requisition if it fails validation during purchase order creation because of a vendor error or a price tolerance error.
Обработка дополнительных условий ошибок для неправильно работающих агентов пользователя. Handle additional error conditions for bad user agents
Такая обработка является потенциальным источником ошибок. This processing constituted a potential source of error.
Если утверждение не требуется, обработка накладной может продолжаться, если нет других ошибок разноски. If approval is not required, invoice processing can continue if there are no other posting errors.
Обработка аналоговых сигналов включает учет скорости затухания амплитуды фильтра и частоты замера данных, с тем чтобы избежать ошибок от наложения спектров, и отставание по фазе и запаздывание по времени. Preparation of analogue signals includes consideration of filter amplitude attenuation and sampling rate to avoid aliasing errors, and filter phase lags and time delays.
Они утверждают, что обработка багажа стоит денег, и пассажиры, которым нужна эта услуга, должны платить за нее. They argue that luggage costs money to handle, and passengers who want the service should pay for it.
Чем вы внимательнее, тем меньше делаете ошибок. The more careful you are, the fewer mistakes you make.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!