Примеры употребления "оборонная промышленность" в русском

<>
Второй важной составляющей украинской экономики является оборонная промышленность. A second important dimension of Ukraine’s economy is its defense industry.
Так, в годы второй мировой войны оборонная промышленность страны крайне нуждалась в таком тяжелом металле, как свинец, его стали добывать в горах Кыргызстана. For example, during the Second World War a heavy metal like lead was in urgent demand for the defence industry, and began to be mined in Kyrgyzstan's mountains.
Но после распада Советского Союза российская оборонная промышленность была в состоянии хаоса. However, the Russian defense industry was in a state of chaos in the aftermath of the collapse of the Soviet Union.
Из-за разорванных в 2014 году контрактов с Россией оборонная и авиационная промышленность Украины потеряла 80% доходов. By tearing up contracts with Russia in 2014, Ukraine’s defence and aviation industries lost 80% of their income.
Второе — сумеет ли российская оборонная промышленность повысить свою динамичность, гибкость и приспосабливаемость. The second is whether the Russian defense industry can become more agile and adaptive.
Со временем некогда крепкая оборонная промышленность Украины может возродить часть военного потенциала страны. Over time, the once-robust Ukrainian defense industry may restore some of the Ukrainian military’s key capabilities.
Она располагает талантливыми людскими ресурсами, и в некоторых секторах таких, как оборонная промышленность, может производить сложные продукты. It has talented human resources, and some sectors, like the defense industry, can produce sophisticated products.
Оборонная промышленность когда-то создала новые технологии - лазеры, GPS и Интернет, например, - которые помогли управлять американской экономикой. The defense industry once created the new technologies – lasers, GPS, and the Internet, for example, – that helped drive the American economy.
Однако российская оборонная промышленность восстановила свои возможности по ремонту газотурбинных двигателей и построила испытательный объект для разработки собственной конструкции. Since then, Russia’s defense industry has already restored the ability to repair gas turbines and built the testing facility to develop its own design.
Первый вопрос заключается в том, сумеет ли российская оборонная промышленность создать те инструменты, которых требует от нее новая военная стратегия. The first issue is whether Russia’s defense industry can actually produce the tools called for in the new defense strategy.
Кадры в российском военно-промышленном комплексе продолжают стареть, и оборонная промышленность сталкивается с серьезными трудностями, пытаясь получить новый человеческий капитал. Russia’s military-industrial workforce continues to age, and the defense industry has struggled to bring new human capital into the fold.
Украинская оборонная промышленность, изначально созданная для обеспечения оружием Советской армии, и после провозглашения независимости была в основном ориентирована на российский рынок. Originally built to supply and sustain the Soviet military, Ukraine’s defense industry remained after independence heavily focused on the Russian market.
Он хочет, чтобы переоборудованная оборонная промышленность России приступила к производству высокотехнологичной продукции гражданского назначения, доведя ее объем к 2030 году до 50%. He wants the retooled Russian defense industry to start producing more high-tech civilian goods, up to 50 percent of its output by 2030.
Фундаментальной нерешенной проблемой остается нереформированная, в основном, внутренняя оборонная промышленность, в которой, по данным одного исследования, пока увеличилось лишь количество бухгалтеров, работающих в различных компаниях. A fundamental unresolved challenge is the largely unreformed domestic defense industry, which, according to one analysis, has seen mostly an upsurge in the numbers of accountants operating in the various companies.
Это машина, которую давно уже высмеивают американские военные, и которая подлежит замене. Она вряд ли станет весомым доводом в пользу американской техники, особенно если учесть то, что у Украины современная оборонная промышленность. A piece of equipment not only long derided by U.S. troops and due for replacement, but also an unnecessary recommendation in light of Ukraine’s advanced defense industry.
Украинская оборонная промышленность, которая в 2012 году занимала четвертое место в мире по экспорту вооружений, производит и ремонтирует необходимые тяжелые вооружения (в основном из советской эпохи), а в 2015 году намеревается расширить производство. Ukraine’s defense industry, which was the world’s fourth-largest arms exporter in 2012, has been manufacturing and repairing the requisite heavy (mostly Soviet-era) equipment and is slated to ramp up production in 2015.
Однако при этом Китай снизил закупки российских вооружений, а российская оборонная промышленность не хочет поставлять Китаю свои наиболее современные разработки, опасаясь китайской обратной инженерии (и дальнейшей конкуренции со стороны китайских фирм, готовых поставлять аналоги российского оружия по низким ценам). But China has decreased its purchases of Russian weaponry while Russian defense industries are loath to sell their most advanced designs to China for fear of Chinese reverse engineering (and subsequent competition from Chinese firms offering Russian knockoffs at lower prices).
Это значит, что оборонная промышленность США должна перестать использовать российские ракеты и что нам следует создать новый фонд военной помощи иностранным государствам, чтобы помочь союзникам и партнерам в Европе и Афганистане отказаться от российской военной техники в пользу закупок из США. This means that no rockets used by the US defense industry should be Russian, and we should establish a new foreign military assistance fund to help allies and partners throughout Europe and Afghanistan transition from Russian to US military equipment.
Многочисленные слабости в области оборонного планирования, неудачные попытки реформирования, а также системные вызовы, с которыми сталкивается местная оборонная промышленность, оказались почти незаметными на фоне блестящих сообщений аппарата по связи с общественностью, и, кроме того, их затенили проведенная операция в Крыму и действия российских военно-воздушных сил в Сирии (РИА Новости, 20 мая). The many weaknesses in defense planning, reform setbacks and the systemic challenges facing the domestic defense industry have been submerged in overly glowing public relations assertions as well as masked by the Crimea operation and the air campaign in Syria (RIA Novosti, May 20).
— Однако, стандарты, принятые в оборонной промышленности, гораздо более высокие». “But in the defense industry, standards are much higher.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!