Примеры употребления "оборонительный футбол" в русском

<>
Он дал указания новому вице-королю Индии лорду Литтону привести Афганистан в «оборонительный союз» с Британией. He instructed his new Viceroy of India, Lord Lytton, to bring Afghanistan into “a defensive alliance with Britain.”
Мальчики хотят после школы поиграть в футбол. Boys always want to play football after school.
В ответ на это новый японский оборонительный критический обзор расценивает Китай как угрозу. In response, a new Japanese defense review identified China as a threat.
Каждую субботу мы играем в футбол. We play soccer every Saturday.
Наш гарнизон принял героический, но увы безнадёжный оборонительный бой. Our forces there fought a heroic but in the end hopeless, rearguard action.
Мы играем в футбол каждую субботу. We play football every Saturday.
Недавно компания опубликовала длинный оборонительный пост в блоге в ответ на то, что она назвала "одобрением во всю глотку" отказа от ископаемых видов топлива Мэри Робинсон, Специального посланника Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Пан Ги Муна по климатическим изменениям. The company recently published a long, defensive blog post responding to what it described as a “full-throated endorsement” of fossil-fuel divestment by Mary Robinson, United Nations Secretary-General Ban Ki-moon’s special envoy for climate change.
Вчера мы играли в футбол. We played soccer yesterday.
И то, что предполагает собой оборонительный императив для США и их азиатских союзников – например, строительство дальнейшего военного потенциала в этом регионе для управления Китайского подъема - может быть воспринято Китаем как агрессивная попытка сдержать его. And what looks like a defensive imperative to the US and its Asian allies – building further military capacity in the region to manage China’s rise – could be perceived by China as an aggressive attempt to contain it.
Кен играет в футбол каждый день. Ken plays soccer every day.
Такой "оборонительный" подход к трансатлантическим отношениям является проблематичным. This “defensive” view of transatlantic relations is problematic.
Если уж совсем по правде, то ты отстойно играешь в футбол. To be absolutely truthful, you suck at football.
Лишь когда импорт начал теснить одну из другой отрасли в США, что привело к возникновению значительного и не снижающегося внешнего дефицита, торговая политика страны стала носить более оборонительный характер, что привело к трениям со многими партнёрами. It was not until imports began to overwhelm a growing number of industries in the US, fueling the emergence of large and persistent external deficits, that the country’s trade policy became more defensive, creating friction with many of its partners.
Мой папа не любит футбол. My Dad doesn't like soccer.
Тем не менее, за пределами положений этой Конвенции и с упором на события 1990 года, Чили проводит открытую, осмотрительную и устойчивую политику в деле оснащения своих вооруженных сил, имеющих главным образом оборонительный характер. Yet, beyond the provisions of that Convention and with special emphasis as of 1990, Chile has pursued an open, prudent and sustainable policy to equip an essentially defensive military force.
Мне нравятся такие виды спорта, как футбол и регби. I like such sports as soccer and rugby.
Как и в случае первой волны вторжений в период с 27 февраля по 14 марта, которые описаны выше, в ходе операции «Оборонительный щит» ИДФ нередко использовали тяжелое вооружение в районах проживания гражданского палестинского населения. As was the case with the first wave of incursions from 27 February to 14 March described above, during Operation Defensive Shield, in many instances, IDF made use of heavy weaponry in Palestinian civilian areas.
Ей не нравится футбол. She doesn't like soccer.
Если развивающиеся страны согласятся с предлагаемым протоколом, им придется реализовать всеобъемлющую программу мер и вложить большие финансовые ресурсы в производство и оснащение систем наземных противотранспортных мин нового образца и их вспомогательных средств, с тем чтобы сохранить оборонительный потенциал своего обычного оружия. If developing countries are to accept the proposed protocol, they will need, in order to ensure their conventional weapon defence capability, to carry out a comprehensive programme of measures and to make substantial financial investment in producing and fitting out anti-vehicle landmine systems of the new kind and their supporting facilities.
Он предпочитает футбол бейсболу. He prefers football to baseball.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!