Примеры употребления "оборона" в русском

<>
Необходима «более надёжная европейская оборона». A “more credible European defense” is needed.
Самый уязвимый момент в морской десантной операции наступает сразу после высадки, когда на небольшом плацдарме отсутствует глубоко эшелонированная оборона, а к высадившимся войскам еще не подошли с моря танки и артиллерия. The most vulnerable time for an amphibious invasion is just after the landing, when the shallow beachhead lacks defensive depth, and the invaders haven't had time to bring ashore armor and artillery.
Прежде всего, это противоракетная оборона. The first is missile defense.
Такие проекты как программа Интегрированная система управления огнем — противовоздушная оборона для Военно-морского флота (Naval Integrated Fire Control — Counter Air program) позволяют связать воедино все имеющиеся боевые системы и создать таким образом цельный и способный быстро реагировать защитный экран, прорвать который смогут далеко не все противники. Initiatives like the Naval Integrated Fire Control - Counter Air program link together every available combat system in a seamless, fast-reacting defensive screen that few adversaries can penetrate.
Противоракетная оборона может быть расширена; Missile defenses could be expanded;
Активная оборона / воздушно-наземное сражение Active Defense/AirLand Battle
Оборона может стать четвёртым уровнем. Defense could become a fourth.
— Поэтому хорошая противовоздушная оборона там необходима». “So a good air defense is needed there.”
Одним из решений была гражданская оборона. Civil defense was one idea to make the strategy work.
Для Великобритании общеевропейская оборона является неосуществимой идеей. For Great Britain, Europe-wide defense is a nonstarter.
Гражданская Оборона прекратила работать много лет назад. The Office of Civil Defense closed down years ago.
Противоракетная оборона стала еще одним яблоком раздора. Missile defense has become another bone of contention.
Земля господствует над морем, оборона пересиливает наступление Land dominating the sea, defense overcoming offense
И противоракетная оборона является конкретным способом сделать это. And missile defense is a concrete way to do that.
Противоракетная оборона может стать частью данной положительной тенденции. Missile defense can be part of that positive trend.
Противоракетная оборона и геополитический аспект распространения ядерного оружия Missile Defense and the Geopolitics of Proliferation
– Противоракетная оборона может использоваться как аргумент на выборах». “Missile defense may be used as an issue in the elections.”
Стратегическая оборона: использование Луны и астероидов в военных целях Strategic Defense: Military Uses of the Moon & Asteroids (1983)
Кремлевский аппарат внутренней безопасности обходится дороже, чем оборона страны. The Kremlin’s internal security apparatus costs more than national defense.
Но проведенные исследования показали, насколько ослабла гражданская оборона страны. But a series of studies acknowledged how weak the country’s civil defenses had become.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!