Примеры употребления "обожглись" в русском с переводом "burn"

<>
Если вы обожглись - вы отдергиваете руку. If you burn yourself, you pull your hand away.
Т.о. нам нужен был обновляемый веб-сайт, на котором каждые 33 дня мы бы писали отчеты, истории о том, что нехватка озона вынуждает нас закрывать лица, иначе мы бы обожглись. So we would have a live website, that every single day of the 33 days, we would be blogging, telling stories of, you know, depleted ozone forcing us to cover our faces, or we will burn.
Я обжегся щипцами для завивки волос. I burnt it on my curling iron.
Я видела, как он его взял и обжегся. I saw him pick up a sparkler, he burnt his hand.
Обжёгшийся на молоке, будет дуть и на воду. A burnt child dreads the fire.
С детства мы знаем: приблизившись к горячему, можно обжечься. Это очень впечатляющий опыт, обычно оно приходит очень рано. We learn, as children, that you get closer to something that's hot, and it burns you. It's a very powerful bit of learning, and it happens pretty early on.
Рынок, по всей видимости, принял тот факт, что пару EUR/CHF не продвигают ниже отметки 1.20, иначе ШНБ начнет действовать, и можно обжечься. The market has seemed to accept that you don’t push EUR/CHF below 1.20, otherwise the SNB will act and you could get burnt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!