Примеры употребления "обновлены" в русском

<>
Теперь сведения о карте обновлены. The card information is now updated.
Реализована технология Office Mix, обновлены журнал версий, разрешение экрана и многое другое. There's Office Mix and upgrades for version history, video resolution, and more.
Подходящее оборудование будет бесплатно собрано профессиональными ремонтниками компьютерной аппаратуры, данные будут удалены, необходимые компоненты обновлены и заменены на улучшенные. Suitable equipment will be collected free of charge by professional IT Refurbishers, data is removed and where necessary components are renewed and upgraded.
Теперь сведения о счете обновлены. The account information is now updated.
В Microsoft Dynamics AX 2012 группы продуктов обновлены в каталоги закупаемой продукции. In Microsoft Dynamics AX 2012, product groups are upgraded to procurement catalogs.
Лицензии на определенные Цифровые товары (например, содержимое приложения Музыка Groove) могут быть обновлены, если вы войдете обратно в Службу и в этот момент не превысите ограничения на устройства. Licenses for certain Digital Goods (e.g. Groove Music content) may be renewed if you log back into the Service and, at that time, have not exceeded device limits.
Фотографии будут автоматически обновлены в OneDrive. The photos will be automatically updated in OneDrive.
После 30 апреля 2015 г. все приложения будут автоматически обновлены до версии 2.0. After April 30, 2015, all apps will automatically be upgraded to v2.0.
Сервисы Google Play будут автоматически обновлены. Google Play Services will update automatically.
Все приложения, которые еще не прошли обновление, будут автоматически обновлены 30 апреля 2015 г. или позже. If you do not upgrade your app, it will be automatically upgraded on or after April 30, 2015.
Обновлены проекты для Xcode 6.3. Update projects for Xcode 6.3
Exchange 2016 поддерживает гибридное развертывание с клиентами Office 365, которые были обновлены до последней версии Office 365. Exchange 2016 supports hybrid deployments with Office 365 tenants that have been upgraded to the latest version of Office 365.
Обновлены подмодели OHHTTPStubs, OCMock и xctool. Updated submodules OHHTTPStubs, OCMock, xctool.
лаборатории бактериологического и вирологического анализа в Алжирском институте Пастера, которые были в 2007 году созданы на новом месте, были обновлены; The bacteriology and virology analysis laboratories at the Pasteur Institute of Algeria, which was set up at a new site in 2007, have been upgraded;
Обновлены субмодули xctool и Bolts (v1.7). Updated xctool and Bolts (v1.7) submodules.
Компьютеры, которые были подключены к Интернету и были обновлены 14 ноября 2017 года или после этой, даты получат решение, позволяющее избежать эту проблему. Computers that have Internet connectivity and upgrade on or after November 14, 2017 will receive this preventative solution and avoid this issue.
Обновлены сведения о дате и часовом поясе. Updates time zone information.
Разрозненные и нескоординированные программы прошлых лет могут быть обновлены и преобразованы в более смелые, комплексные и широкие по охвату формы сотрудничества Юг-Юг многостороннего характера. Discrete but ad hoc programmes of the past can now be upgraded into more ambitious, integrated, and wide-ranging forms of South-South cooperation of a multilateral nature.
Строки обнаружения обновлены для начального экрана входа. Updated disclosure strings for initial entry screen
Хотя в более ранних выпусках требовалось, чтобы все магазины были обновлены одновременно, AX 2012 R2 поддерживает операции, которые одновременно используют две версии программного обеспечения POS Microsoft Dynamics AX. Although earlier releases required that all stores be upgraded at the same time, AX 2012 R2 supports operations that use two versions of Microsoft Dynamics AX POS software at the same time.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!