Примеры употребления "обновить приложение" в русском

<>
Узнайте, как обновить приложение LinkedIn до новейшей версии. Learn how to update your LinkedIn app to the latest version.
Затем, исходя из этого, необходимо обновить приложение или видеодрайвер. Then, based on that information, you'll need to either update the app or the display driver.
Узнайте, как обновить приложение для каждой версии Facebook API. Get details on how to upgrade your app for each version of Facebook's API.
Да, но необходимо обновить приложение для версии iOS 9. Yes, but you need to update your app for iOS 9.
К какому сроку нужно обновить приложение до версии 2.0? When do I need to upgrade my app to v2.0?
Если вам не удается добавить комментарий, сначала попробуйте обновить приложение до последней версии. If you're not able to add a comment, first try updating your app to the latest version.
В Магазине щелкните по числу в верхнем правом углу и следуйте инструкциям, чтобы обновить приложение. In the Store app, tap or click the number in the upper-right corner and follow the instructions to update the app.
Чтобы обновить приложение: To update your app:
Чтобы просматривать ограниченные аккаунты, вам может потребоваться обновить свое приложение Instagram. You may need to update your Instagram app to the most recent version to see restricted accounts.
На компьютере с Windows 10 геймпад можно обновить через приложение "Аксессуары Xbox". On Windows 10, update your controller by using the Xbox Accessories app:
Примечание. Может быть предложено обновить или установить приложение Internet Explorer. Note: You may be prompted to update or install the Internet Explorer app if it’s not already installed on the console.
МОТ предлагается обновить Конвенцию МОТ № 169 или принять приложение к ней, а Совету по правам человека и Рабочей группе по коренному населению предлагается разработать международную конвенцию или документ на основе провозглашенных выше принципов о защите прав коренных народов, живущих в условиях изоляции и вступающих в первый контакт с остальным миром. It is suggested that ILO should update Convention No. 169 or incorporate an annex to it and that the Human Rights Council and the Working Group on Indigenous Populations should draft an international convention or instrument based on the principles contained herein for the protection of the rights of indigenous peoples in isolation and in initial contact.
Что делать, если у меня Windows 7 и я не могу обновить систему до более новой версии, чтобы использовать приложение "Почта"? What are my options if I am on Windows 7 and cannot upgrade to a newer version of Windows to use the Mail app?
В верхней части страницы нажмите кнопку Параметры Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку и в разделе Параметры приложений выберите приложение Почта. At the top of the page, select Settings Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud, and under Your app settings, select Mail.
В пункте 5 решения 15/СР.10 содержится просьба к Вспомогательному органу для консультирования по научным и техническим аспектам обновить таблицы общей формы докладов, содержащиеся в приложении II к этому решению, и подготовить проект решения для принятия Конференцией Сторон, действующей в качестве совещания Сторон Киотского протокола, с целью включения обновленных таблиц в приложение к настоящему проекту решения. Paragraph 5 of decision 15/CP.10 requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to update the common reporting format tables contained in annex II to that decision and to prepare a draft decision for adoption by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol to incorporate the updated tables in an annex to the present draft decision.
Чтобы запустить приложение на iOS 9, нужно обновить Facebook SDK для iOS до последней версии и выполнить перечисленные ниже действия. In order to run your app on iOS 9, you need to upgrade to the latest Facebook SDK for iOS and take the following actions.
Приложение «Рабочие папки» позволяет обновить закрепленных файлы, если они были изменены с помощью других устройств. The Work Folders app updates your pinned files if they're changed from other devices.
Если ничего не происходит, закройте приложение и повторите шаги 2 и 3, чтобы обновить Office на странице учетной записи. If nothing happens, close the application and repeat steps 2 and 3 to update Office from the Account page.
Без доступа к Xbox Live можно использовать игру или приложение в автономном режиме, но нельзя их обновить. If you don’t have access to Xbox Live, you can use the game or app offline, but you can’t update it.
Если вы считаете, что ваше приложение отвергнуто несправедливо, вы должны обновить инструкции по проверке, включив в них больше информации, и заново отправить заявку на проверку. If you feel our reviewer has incorrectly rejected your app, you should resubmit for review with updated review instructions that provide more info for the reviewer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!