Примеры употребления "обнаружения" в русском с переводом "detection"

<>
Настройка обнаружения открытых прокси-серверов Configuring the detection of open proxy servers
Свинца покрытие толщиной, чтобы замаскировать обнаружения излучения. The lead lining is thick as to mask any radiation detection.
Обнаружения нежелательной почты сроком дольше семи дней Spam detections greater than 7 days old
Создание отчетов об инцидентах для обнаружения политики DLP. Create incident reports for DLP policy detection
Было мудро изменить маршрутную сеть, чтобы избежать обнаружения. Re-routing the transport grid to avoid detection was wise.
Просмотр отчетов обнаружения политик защиты от потери данных. View DLP policy detection reports
приборы для обнаружения вторжения и связанное с ними оборудование; Intrusion detection devices and related equipment;
замкнутые телевизионные системы, системы автоматического обнаружения инцидента или пожара; closed-circuit television, automatic incident or fire detection;
Если мы уменьшим излучаемую нами энергию ниже порога обнаружения. If we lower our power output to beneath its detection threshold.
содержание и ремонт противопожарного оборудования и системы обнаружения пожара; Maintenance and repair of the fire equipment and fire detection system;
Факты обнаружения в организме человека (кровь, молоко, жировые ткани): Detections in Human Body (blood, milk, fat tissue):
Соглашение об уровне обслуживания относительно обнаружения и блокировки вирусов Virus detection and blocking SLA
К сожалению, наши теперешние методы обнаружения вирусов недостаточно эффективны. Unfortunately our present methods of detection are not sensitive enough.
Я собираюсь запустить FMRI сканирование мозга для обнаружения лжи. I wanna run an FMRI brain scan for lie detection.
Некоторые адаптеры могут непроизвольно вызвать частое повторение процесса автоматического обнаружения. Some adapters may unintentionally trigger the automatic detection process to reoccur occasionally.
в случае устройств видеокамеры/видеомонитора: расстояния обнаружения и дальности видения. in case of camera-monitor devices the detection distance and the range of vision.
Exchange Online: Просмотр отчетов обнаружения политик защиты от потери данных Exchange Online: View DLP policy detection reports
Схемы обнаружения материальных объектов показывают максимальную активность в этом направлении. Mass detection circuits indicate maximum reading on current vector.
Богатые страны могут оправдать расходы выгодой от своевременного обнаружения опасности. Rich countries could justify the expense in terms of the savings that would result from early detection of a major threat.
Во-первых, нам нужно развивать методы «удаленного» обнаружения химического оружия. First, we need to develop the capacity for “standoff” detection of chemical weapons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!