Примеры употребления "облаку" в русском

<>
Прижмут к облаку и возьмут на абордаж. Forcing us into the clouds so they can board us.
А здесь вы видите модель полученную по облаку точек Замка Стирлинг And here you're looking at a model that's extracted from the cloud of points for Stirling Castle.
Проанализируем гнев сам по себе; внешне он выглядит угрожающе, подобно дождевому облаку It looks very menacing, like a billowing monsoon cloud or thunderstorm.
Выберите элементы Параметры Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку > Пароль. Go to Settings Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud > Password.
На панели навигации Outlook выберите Параметры Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку > Параметры. On the Outlook navigation bar, select Settings Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud > Options.
Вверху страницы Office 365 выберите Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку > Office 365. At the top of your Office 365 page, choose Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud > Office 365.
В заголовке окна браузера выберите Настройки Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку > Параметры приложений > Office 365. From the browser header, go to Settings Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud > My app settings > Office 365.
Загорание шин может быть весьма успешно ликвидировано с использованием двух сухих химических огнетушителей благодаря более обширному облаку, создаваемому при их применении. A fire involving tyres can be combated quite well by the use of two dry-chemical fire extinguishers, owing to the larger cloud thus produced.
В верхней части страницы нажмите кнопку Параметры Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку и в разделе Параметры приложений выберите приложение Почта. At the top of the page, select Settings Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud, and under Your app settings, select Mail.
В верхней части страницы нажмите кнопку Параметры Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку и в разделе Параметры приложений выберите Почта > Структура > Сортировка почты. At the top of the page, select Settings Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud, and under Your app settings, select Mail > Layout > Focused Inbox.
Узнайте о компонентах сети Microsoft Cloud, о том, как подготовить свою сеть для подключения к облаку и как обеспечить в ней поддержку облачных служб SaaS, PaaS и IaaS Майкрософт. Learn about Microsoft Cloud connectivity elements, how to evolve your network for cloud connectivity, and how to design your network for Microsoft's SaaS, PaaS, and IaaS cloud services.
Или облака дыма вокруг нее. Or a cloud of smoke around her.
Черные облака плывут по небу. Black clouds spread over the sky.
Облака состоят из серной кислоты. The clouds are sulphuric acid.
Облака расступились, и многое открылось. Clouds parted, and much was revealed.
Разодранные в лохмотья, несутся облака. Plucked into ragged shreds, the clouds above float by.
Облака движутся в разных направлениях. The clouds are moving in different directions.
Чёрные облака проплывали над городом. Black clouds were passing above the city.
Мы видели облака над горой. We saw clouds above the mountain.
Наш самолёт летел над облаками. Our plane was flying above the clouds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!