Примеры употребления "облаку" в русском с переводом на английский

<>
Прижмут к облаку и возьмут на абордаж. Forcing us into the clouds so they can board us.
А здесь вы видите модель полученную по облаку точек Замка Стирлинг And here you're looking at a model that's extracted from the cloud of points for Stirling Castle.
Проанализируем гнев сам по себе; внешне он выглядит угрожающе, подобно дождевому облаку It looks very menacing, like a billowing monsoon cloud or thunderstorm.
Выберите элементы Параметры Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку > Пароль. Go to Settings Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud > Password.
Вверху страницы Office 365 выберите Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку > Office 365. At the top of your Office 365 page, choose Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud > Office 365.
На панели навигации Outlook выберите Параметры Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку > Параметры. On the Outlook navigation bar, select Settings Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud > Options.
В заголовке окна браузера выберите Настройки Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку > Параметры приложений > Office 365. From the browser header, go to Settings Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud > My app settings > Office 365.
Загорание шин может быть весьма успешно ликвидировано с использованием двух сухих химических огнетушителей благодаря более обширному облаку, создаваемому при их применении. A fire involving tyres can be combated quite well by the use of two dry-chemical fire extinguishers, owing to the larger cloud thus produced.
В верхней части страницы нажмите кнопку Параметры Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку и в разделе Параметры приложений выберите приложение Почта. At the top of the page, select Settings Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud, and under Your app settings, select Mail.
В верхней части страницы нажмите кнопку Параметры Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку и в разделе Параметры приложений выберите Почта > Структура > Сортировка почты. At the top of the page, select Settings Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud, and under Your app settings, select Mail > Layout > Focused Inbox.
Узнайте о компонентах сети Microsoft Cloud, о том, как подготовить свою сеть для подключения к облаку и как обеспечить в ней поддержку облачных служб SaaS, PaaS и IaaS Майкрософт. Learn about Microsoft Cloud connectivity elements, how to evolve your network for cloud connectivity, and how to design your network for Microsoft's SaaS, PaaS, and IaaS cloud services.
Чёрные облака проплывали над городом. Black clouds were passing above the city.
Облака расступились, и многое открылось. Clouds parted, and much was revealed.
Облака движутся в разных направлениях. The clouds are moving in different directions.
Облака состоят из серной кислоты. The clouds are sulphuric acid.
Мы видели облака над горой. We saw clouds above the mountain.
Или облака дыма вокруг нее. Or a cloud of smoke around her.
Черные облака плывут по небу. Black clouds spread over the sky.
Разодранные в лохмотья, несутся облака. Plucked into ragged shreds, the clouds above float by.
Наш самолёт летел над облаками. Our plane was flying above the clouds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!