Примеры употребления "норок" в русском

<>
Переводы: все15 mink12 hole3
Бегите вперёд и смотрите, сможете ли вы выгнать их из норок. Run up ahead and see if you can scare them out of their holes.
Но независимо от того, насколько преуспевающими они были в своей отрасли промышленности, они смотрят на экономику, выглядывая из своих кроличьих норок. But no matter how successful they were in their industry, manufacturers look at the economy from the rabbit hole up.
Они здесь огромные, эти норки. They get very big out here, the mink.
Они уползут в свои секретные змеиные норки, и источник всех моих бед будет по-прежнему на свободе. They will slither back into their secret snake holes, and the source of all my woes will still be at large.
Это всё - всего одна норка, вся шуба. This is just one mink, this whole outfit.
Мои ребята интересуются норкой и ланолиновым маслом. My guys are heavy into mink and lanolin oil.
О, и твоя мама права, это не норка. Oh, and your ma's right, it ain't mink.
Я изучила этот вопрос, и к твоему сведению норки плохие. I've been reading up, and for your information minks aren't very nice.
А в университете она носила норку, украденную с мяча нашего колледжа. Back at uni she wore a mink stole to our college ball.
Он взял мои деньги, мою норку, мои драгоценности, мои дорожные чеки. He took all my money, my mink, my jewelry, my traveler's checks.
Если мы даже заберём у неё всё, у неё останется очень классная норка. If we take her for everything, she still has a very nice mink.
Я отдал Джуди гудзонского тюленя, но я хочу, чтобы тебе перешла шиншилла, и, очевидно, норка. I gave judy the hudson seal, But I want you to have the chinchilla And obviously the mink.
Содержание ПФОС зафиксировано в биоте высших трофических уровней и в организмах таких хищников, как рыбы, рыбоядные птицы, норки, а также в арктической биоте. PFOS has been detected in higher trophic level biota and predators such as fish, piscivorous birds, mink, and Arctic biota.
Озабоченность также вызывают негативные неврологические и репродуктивные последствия MeHg, связанные с употреблением в пищу рыбоядных животных: птиц (например, гагара), млекопитающих (например, речная выдра и норка), а также рыбы, питающейся другой рыбой (12). Negative neurological and reproductive effects of MeHg on fish-eating wildlife — birds (e.g., loons), mammals (e.g., river otter and mink), and fish that eat other fish — are also a concern (12).
Токсическое воздействие на репродуктивную функцию: Отрицательное воздействие на репродуктивную способность после обработки бета-ГХГ наблюдалось у подопытных грызунов и норки (атрофия яичников, увеличение продолжительности эстрального цикла, нарушение овариального цикла, понижение частоты овуляции у женских особей и понижение числа сперматозоидов и/или сперматид, дегенерация семенных канальцев и тестикулярная атрофия у мужских особей). Reproductive toxicity: Adverse reproductive effects after beta-HCH treatment have been observed in laboratory rodents and minks (ovarian atrophy, increased length of estrous cycle, disruption of ovarian cycling, decreased ovulation rate in female, and a decrease in the number of sperm and/or spermatids, degeneration of seminiferous tubules and testicular atrophy in male animals).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!