Примеры употребления "нормы" в русском с переводом "standard"

<>
Национальные нормы содержания серы в газойле National standards for sulphur content of gas oil
Нормы выработки и показатели выполнения работы Workload standards and performance measures
Реклама не должна нарушать наши Нормы сообщества. Adverts must not violate our Community Standards.
Общенациональные нормы гигиены и безопасности труда постоянно ужесточаются. National occupational health and safety standards are continually being raised.
Рок музыка - это всегда реакция на общепринятые нормы Rock music has always been a reaction to accepted standards
Нормы сообщества Facebook запрещают иметь более одного личного аккаунта. It's against the Facebook Community Standards to maintain more than one personal account.
В Калифорнии приняты собственные, сравнительно строгие нормы автомобильных выхлопов. California already has its own relatively stringent standards for vehicle emissions.
Нормы качества окружающего воздуха (предельные показатели и руководящие принципы): Ambient air quality standards (limit values and guidelines):
Вы пытаетесь подогнать уголовные нормы под дело об иммиграции. You're trying to bootstrap the criminal standard Into an immigration case.
Разработать нормы для сбросов и осадков очищенных сточных вод. Establish standards for treated wastewater effluent and sludge
Нормы сообщества Facebook запрещают отправлять спам или заниматься преследованиями. It's against Facebook's Community Standards to send spam or engage in harassing behavior.
нормы и методы определения отходов при ремонте тягового подвижного состава; Standards and methods of determining waste in the repair of locomotives;
Нормы по сточным водам были установлены в Албании в 1974 году. The standards for effluents in Albania were determined in 1974.
Ложные обвинения в том, что вы не соблюдаете Нормы сообщества Facebook False accusations that you're not following Facebook’s Community Standards
Действующие нормы рабочей нагрузки датируются 1975 годом и нуждаются в пересмотре. Current workload standards dated back to 1975 and must be reviewed.
Мы проверим Страницу и удалим любую информацию, нарушающую Нормы сообщества Facebook. We'll review the Page and remove anything that doesn't follow the Facebook Community Standards.
Вы можете анонимно пожаловаться на фото, которые нарушают Нормы сообщества Facebook. You can anonymously report photos that go against Facebook's Community Standards.
В результате, Калифорния вполне может диктовать нормы выхлопов для всей страны. So California could well dictate emissions standards for the country.
Вы должны соблюдать Нормы сообщества, Политики платформы и Правила рекламной деятельности. Always abide by our Community Standards, Platform Policies, and Ad Guidelines
Если вы видите что-то, нарушающее Нормы сообщества Facebook, сообщите, пожалуйста, нам. If you see something that goes against the Facebook Community Standards, please let us know.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!