Примеры употребления "нормальный" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1395 normal1327 sound17 sane4 другие переводы47
Ты же нормальный, красивый парень! And you, such a fine looking young man!
Ребёнок нормальный, или ему понадобится каска? Healthy kid, or is it gonna need a crash helmet?
Этот парень нормальный, но как эскимо. This guy's just right, but he's an eskimo.
Теперь у меня нормальный размер обуви. Went down a full shoe size.
Кто может оторвать нормальный кусок пищевой пленки? Who can strike clean a piece of cling film?
Не важно, он стал семейным человеком, нормальный парень. Anyway, turns out he's a family guy, a really good guy.
Я пойду в киоск куплю нормальный солнцезащитный крем. I'm gonna go to the concession stand to get some real sunblock.
Ну, уровень сахара не понижен, но сердечный ритм не нормальный. Okay, well, she's not hypoglycemic, but her heart rate is out of control.
Один из шунтов не восстановил нормальный ток крови в артериях. One of the bypasses has poor flow.
В результате постепенно стала возвращаться безопасность и нормальный ход жизни. As a result, security and normalcy appear to be gradually returning.
Скажи, у вас есть нормальный суп или только эта дрянь? Say, you got any real soup, or just this schlock?
Ни один нормальный бизнесмен не пожелает своим лучшим клиентам скорейшего банкротства. No good business person would hope their best customers go bankrupt.
Не поставишь нормальный диагноз, объясняющий боль в плече, я тебя отстраню. If you don't come back with a solid diagnosis for my shoulder pain, I'm gonna kick you off my case.
Если вы не начнёте вырабатывать нормальный план, вы разоритесь через месяц. Unless you start working on an actual plan, you're dead in a month.
Любой нормальный стрелок может поразить цель из оружия, которым пользуется каждый день. Any decent marksman can hit the target with the gun he uses every day.
Это нормальный сигнал. Прежде всего, он больше по амплитуде и более достоверный. There was the baseline - first of all, a much bigger and more reliable signal.
После второй порции, я провалилась в нормальный сон, впервые с тех пор, как умер Дэвид. After the second drink, I drifted off into the first real sleep I'd had since David died.
Зачем возиться, чистить, резать и варить, если можно достать абсолютно нормальный суп прямо из банки? Why go to all that trouble of peeling and scraping and boiling when you can get a perfectly good soup out of a can?
Также и RSI продолжает осциллироваться в рамках бычьего диапазона 40-70, сигнализируя нормальный, но не чрезмерный бычий тренд. Likewise, the RSI continues to oscillate within a bullish range between 40 and 70, signalling a healthy, but not excessive, bullish trend.
Высокие инвестиции служат как раз признаком отсутствия других ограничителей роста, наличие которых подразумевает процветание и нормальный ход вещей. Indeed, high investment serves as a sign that other binding constraints to growth are absent, implying prosperity and that things are going right.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!