Примеры употребления "номером документа" в русском с переводом на английский

<>
Пункт 1.1, сноска 1/, следует дополнить номером документа и датой его распространения. Paragraph 1.1., footnote 1/, should be completed with a document number and its date.
Номер документа — уникальный идентификационный номер бюджетного плана. Document number – The unique identification number for the budget plan.
Например, можно изменить Номер документа на Номер бюджетного плана. For example, you can change Document number to Budget plan number.
Номер документа в конце пункта следует читать E/2000/68. The document number at the end of the paragraph should read E/2000/68
Например, если выбрано поле Номер документа, введите Заголовок_бюджетного_пана. For example, if you selected the Document number field, enter BudgetPlanHeader.DocumentNumber.
В поле Номер банковского документа введите номер документа, указанный банком. In the Bank document number field, enter the document number specified by the bank.
Некоторые поля в заголовке бюджетного плана, например номер документа, назначаются автоматически. Some fields in the budget plan header, such as the document number, are assigned automatically.
Номер документа автоматически назначается при создании новых условия удержания платежей клиентов. A document number is automatically assigned when you create new customer payment retention terms.
Подробная версия отображает итоговые значения по проводке или номер документа для всех обременений. The detailed version shows totals by transaction or document number for all encumbrances.
Например, если вы наведете указатель мыши над полем Номер документа, отобразится заголовок Заголовок_бюджетного_плана. For example, when you hold the pointer over the Document number field, BudgetPlanHeader.DocumentNumber is displayed.
Например, можно разрешить заказ только с номером заказа на покупку вместо печатного документа заказа на покупку. For example, you can authorize an order that has only a purchase order number instead of a printed purchase order document.
В этом документе, который был выпущен под новым номером и представлен в распоряжение нынешнего совещания в качестве документа UNEP/OzL.WG.1/26/5, секретариат пояснил, что эти отклонения подпадают под одну из следующих категорий: In that paper, which has been renumbered and made available for the current meeting as document UNEP/OzL.WG.1/26/5, the Secretariat explained that those deviations fell into the following categories:
Я сомневаюсь в подлинности документа. I doubt the authenticity of the document.
Боюсь, Вы ошиблись номером. I'm afraid you have the wrong number.
Я не догадывался о важности этого документа, пока Вы мне об этом не сообщили. I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
Она ошиблась номером. She dialed the wrong number.
Как оказалось, я до сих пор не выполнил Вашу просьбу о письменном подтверждении вышеназванного документа. I have just noticed that I did not confirm your letter in writing, as you had requested.
Пожалуйста, соедините меня с этим номером. Will you kindly call this number for me.
Кроме того, пять миллионов новых избирателей в 2012 году не имеют подобного документа. In addition, five million new voters in 2012 do not have such identification.
Вы ошиблись номером You have the wrong number
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!