Примеры употребления "номерного знака" в русском с переводом "license plate"

<>
Повторная печать метки номерного знака. Reprint a license plate label.
Уникальный 9-значный код для номерного знака. The unique nine-digit ID for a license plate.
Настройка мобильного устройства для получения номерного знака Set up a mobile device for license plate receiving
Получение входящей загрузки с помощью кода номерного знака. Receive an inbound load by using the license plate ID.
Требуется подтверждение при консолидации номенклатур для создания номерного знака. Require confirmation when consolidating the items to build a license plate.
Если флажок не установлен, используется код номерного знака для позиции. If this check box is cleared, the license plate ID for the position is used.
Два номерных знака с одной палетой для каждого номерного знака. Two license plates with one pallet on each license plate
Просмотр количества номенклатур в номерном знаке и местонахождения номерного знака. View the quantity of items on a license plate, and the location of the license plate.
Создание родительского номерного знака путем объединения нескольких номерных знаков в одном местонахождении. Create a parent license plate by combining multiple license plates in the same location.
Получение номерного знака — используйте этот пункт меню мобильного устройства для получения запасов. License plate receiving - Use this mobile device menu item to receive inventory.
Если этот флажок не установлен, необходимо просканировать код номерного знака для регистрации кластера. If you do not select this check box, you must scan the license plate ID to register the cluster.
Уникальный код метки, например метки номерного знака, напечатанный с помощью мобильного устройства склада. The unique ID for a label, such as a license plate label, printed by using a warehouse mobile device.
Подтвердите регистрацию второго номерного знака, а затем зарегистрируйте номерной знак для одной дюжины. Confirm the registration of the second license plate, and then register a license plate for one dozen.
Подтвердите регистрацию второго номерного знака, а затем зарегистрируйте номерной знак для двух дюжин. Confirm the registration of the second license plate, and then register a license plate for two dozen.
Подтвердите регистрацию номерного знака, а затем зарегистрируйте номерной знак для еще одной палеты. Confirm the registration of the license plate, and then register a license plate for one more pallet.
Остаток работы комплектации для целевого номерного знака останется в первоначальном заказе на выполнение работ. The remaining picking work for the target license plate stays on the original work order.
В форме Упаковка введите код номерного знака или код отгрузки для номенклатур, которые необходимо упаковать. In the Pack form, enter the license plate ID or shipment ID for the items to be packed.
Для перемещения родительского номерного знака необходимо использовать мобильное устройство, настроенное для создания работы для перемещения. To move a parent license plate, you must use a mobile device that is configured to create work for movements.
В результате будет создана работа для размещения родительского номерного знака в местонахождение кросс-докинга на складе. This creates work to put the parent license plate in the cross-docking location in the warehouse.
Подтвердите регистрацию номерного знака для одной дюжины, а затем зарегистрируйте номерной знак для оставшихся одиннадцати штук. Confirm the registration of a license plate for one dozen, and then register a license plate for the remaining eleven eaches.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!