Примеры употребления "номера телефонов" в русском

<>
Переводы: все69 phone numbers45 другие переводы24
координаты офиса — номера телефонов, факсов, телексов, адреса электронной почты и веб-сайта Office coordinates — telephone, fax, telex, e-mail and web site addresses
Тем временем для активации вы можете использовать номера телефонов, перечисленные в этой статье. In the meantime, you can call the numbers for your specific country/region listed in this article.
Например, в таблице поставщиков могут храниться имена поставщиков, их адреса электронной почты и номера телефонов. For example, a supplier table might store supplier names, e-mail addresses, and telephone numbers.
В разделе Контакты можно сохранять и организовывать имена контактов, номера телефонов, адреса и другие контактные данные. You can save and organise your contacts' names, numbers, addresses, and other contact information in People.
Если ваше устройство было потеряно или украдено, вы можете получать коды подтверждения на резервные номера телефонов. If you've lost access to your primary phone, you can select to have codes sent to backup phones.
Фамилии секретарей, местонахождение их служебных помещений и номера телефонов имеются в документе A/INF/59/3. The Secretaries'names, office locations and telephone numbers are available in document A/INF/59/3.
Фамилии секретарей, местонахождение их служебных помещений и номера телефонов имеются в документе A/INF/60/2. The Secretaries'names, office locations and telephone numbers are available in document A/INF/60/2.
В разделе Сведения о безопасности помогут сохранить учетную запись в безопасности проверьте свои адреса электронной почты и номера телефонов. Under Security info helps keep your account secure, verify your email addresses and phone number.
записи и переписка (внутренняя и внешняя), личные меморандумы, включая номера телефонов и факсов, использовавшиеся в конкретные периоды, электронные почтовые сообщения; Records and copies of correspondence (internal and external), personal memoranda, including telephone numbers and fax numbers used during particular periods, records of electronic mail;
Например, база данных предприятия может содержать таблицу "Контакты", в которой хранятся имена всех поставщиков, их адреса электронной почты и номера телефонов. For example, a database for a business can have a Contacts table that stores the names of their suppliers, e-mail addresses, and telephone numbers.
В смысле, ты оставляешь все имена и номера телефонов покалеченных тобой людей прямо вот здесь на стене, на виду у таких копов, как я. I mean, you leave all of the names and numbers of the people you've hurt right up there on that wall for a cop like me to see.
Номера телефонов для обращений с использованием модемов TT/TTY: (800) 718-1599 для пользователей, находящихся в США; (716) 871-6859 для пользователей, находящихся за пределами США. In the United States, using a TT/TTY modem, dial (800) 718-1599. From outside the United States, using a TT/TTY modem, dial (716) 871-6859.
Адвокат утверждает, что автор предоставила заслуживающие доверия пояснения в отношении того, что она не смогла или не пожелала предоставить шведским властям определенные адреса и номера телефонов. Counsel states that the author has given credible explanations for not being able or not wishing to provide the Swedish authorities with certain addresses and telephone numbers.
штатные расписания государственных органов и муниципалитетов, имена, фамилии, номера телефонов, адреса электронной почты должностных лиц, работающих в этих учреждениях, а также информацию об их образовании и специальности; Organization charts of State bodies and municipalities, names, surnames, telephone numbers, e-mail addresses of officials employed at these institutions as well as information on their education and specialities;
Заголовок SIP, полученный от шлюза VoIP, сопоставленного с абонентской группой E.164, будет содержать номера телефонов и данные вызывающей и вызываемой сторон в формате E.164: Tel:+14255550123. The SIP header received from a VoIP gateway associated with an E.164 dial plan will include the E.164-formatted telephone number and information about the calling and called party and will be listed in the following format: Tel:+14255550123.
Контакт - это лицо, для которого создается запись с такими сведениями, как имя организации, название улицы и адреса электронной почты, номера телефонов и факса, а также URL-адреса веб-страниц. A contact is a person for whom you have created a record that contains information, such as organization name, street and e-mail addresses, telephone and fax numbers, and Web page URLs.
Эта база данных включает почтовые и электронные адреса, номера телефонов, факсов, а также другие необходимые сведения, в частности имена и должности ответственных за распространение документов и публикаций в соответствующих странах и регионах. This database includes postal and electronic addresses, telephone and fax numbers and other necessary information, such as the names and titles of those in charge of the distribution of the documents and publications in the countries and regions concerned.
Приглашающий подтверждает, что Владелец нового счета согласен предоставить свою контактную информацию (такую как, но не ограничиваясь указанной, имя, адрес электронной почты, номера телефонов) компании UFX с целью быть проинформированным о торговле финансовыми инструментами. The Referrer confirms that New Account Holders have agreed to disclose personal contact information such as, but not limited to name, email address and/or telephone numbers to UFX for the purpose of being contacted for trading in financial instruments.
На первой странице дискуссионного документа следует указать его название, а также фамилии и почтовый адрес места работы всех авторов (включая номера телефонов и факсов, а также адрес электронной почты) и соответствующую тему (темы) семинара. Page one of the discussion paper should indicate the title of the contribution, the full names and professional postal addresses (including telephone and fax numbers, e-mail addresses) of all authors, and a reference to the workshop topic (s).
Сотрудник посольства, отвечающий за обеспечение безопасности, заявил, что у него имеются номера телефонов для экстренной связи со вторым отделом по защите граждан «Служба охраны посольств», который был специально создан для обеспечения защиты иностранных, межправительственных и дипломатических представительств и представителей. The Embassy official responsible for security stated that he had the emergency telephone numbers of the Second Citizens'Protection Unit “Embassy Service”, which had been set up specifically to protect foreign, intergovernmental and diplomatic missions and representatives.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!