Примеры употребления "номер заявок" в русском с переводом на английский

<>
В следующем примере показаны номера заявок на покупку на уровне организации. In the following example, purchase requisition numbers are organization-wide.
Каков последний срок подачи заявок на участие в выставке? By which date do we have to let you know whether or not we are taking part in the trade fair?
Извините, я набрал неверный номер. I'm sorry, I dialed the wrong number.
От фирмы мы не будем больше принимать никаких заявок, т.к. мы имеем с этим клиентом только неприятности. We will accept no more orders from the firm, as we have nothing but trouble in our dealings with this customer.
Я записал телефонный номер. I made a note of the telephone number.
Т.к. мы учли только полных поставщиков при раздаче заявок, мы не смогли учесть Ваше предложение. As we only considered full suppliers for allocation of orders, we were unable to consider your order.
Я забыл твой номер телефона. I forgot your phone number.
Второй тендер на строительство железнодорожных подходов к мосту провалился из-за отсутствия заявок. A second tender for building railway approaches to the bridge recently failed due to a lack of bidders.
Ты одолжишь мне последний номер этого журнала? Would you lend me the latest issue of the magazine?
b. открытый ролловер предназначен для сбора статистики и обновления информации по ПАММ-портфелю и портфельным инвестиционным счетам, расчета и выплаты вознаграждений Управляющему и партнерам, исполнения заявок на ввод и вывод. b. An Active Rollover is used for gathering statistics and updating information on the PAMM Portfolio and Portfolio Investment Accounts, calculating and paying compensation to the Manager and Partners, and executing deposit and withdrawal requests.
Я забыл его номер телефона. I forgot his phone number.
Экономисты полагают, что в сегодняшнем отчете количество заявок останется более или менее на прежнем уровне. Economists think that today’s number will more or less hold steady.
Это комната номер 839. This is Room 839.
Дешевая торговая технология и законодательные изменения в начале 2000-ых годов породили новые электронные рыночные системы, некоторые из которых способствовали появлению автоматизированных, высоко-объемных, сверхбыстрых торговых стратегий, получающих прибыль от мимолетных несоответствий цены и едва обнаруживаемых колебаний заявок на покупку и продажу. Cheap trading technology and regulatory changes in the early-2000s spawned new electronic market systems, some of which catered to automated, high-volume, super-fast trading strategies seeking to profit from fleeting price inefficiencies and barely detectable waves of buy and sell orders.
Дай мне свой телефонный номер. Give me your telephone number.
четверг: Данные занятости вне аграрного сектора от ADP (12:15), Торговый баланс Канады (12:30), Количество первичных заявок на пособие по безработице и торговый баланс США (12:30), PMI в непроизводственном секторе США от ISM (14:00) Thursday: ADP Non-Farm Employment (12:15), Canadian Trade Balance data (12:30), US Initial Unemployment Claims and Trade Balance (12:30), ISM Non-Manufacturing PMI (14:00)
Я записал номер его телефона, чтобы не забыть его. I wrote down his phone number lest I should forget it.
Для рынка труда это не представляет проблему при условии, что показатель заявок будет колебаться в области текущих значений и не будет увеличиваться. That wouldn’t be a problem for the labour market, assuming claims tread water from here on out rather than post ongoing increases.
Пожалуйста, назовите ваш номер телефона. Please tell me your phone number.
Он стал еще более привлекательным после выхода данных кредитования, согласно которым число одобренных заявок на получение ипотеки для покупки домов увеличилось в январе на 36,400. The latter has been lent additional buoyancy today by lending data which showed the number of mortgages approved for home purchases increased by 36,400 applications in January.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!