Примеры употребления "нога" в русском с переводом "leg"

<>
Сломанная нога, незначительные внутренние повреждения. Broken leg, minor internal injuries.
Ой, у меня нога затекает! Oh, my leg is falling asleep!
Дедушка, у меня нога затекла! Grandpa, my leg's falling asleep!
Моя нога уже полностью затекла. My leg is totally falling asleep.
Лань, у которой зудит нога. A deer with an itchy leg.
Ну, я и есть баранья нога. Well, I am a leg of lamb.
Моя нога в конечном итоге сломалась. My leg eventually snapped.
Если после убийства демона, выросла нога. When he got back his leg after slaying the demon.
Нога ягненка с фасолью тебя устроит? Is a leg of lamb with beans alright with you?
Стул, лампа, растение, ножка стола, нога Джима. Chair, lamp, plant, table leg, Jim's leg.
Назад, в центр, в сторону и нога. Back, centre, to the side and leg.
Его нога зажата между распоркой и сваей. His leg is wedged between the bracing and the piling.
Я знаю, но ты моя баранья нога. I know, but you're my leg of lamb.
Один бриллиант был огромен, словно нога барана. One vast diamond was shaped like a leg of mutton.
Вот почему его нога соскользнула со стремени. That's why his leg slipped through the stirrup.
А нога - при большом сражении под Москвой. And the leg - at the great battle of Moscow.
Почему мои спина и нога так болят? Why do my back and leg hurt so much?
Больная нога не позволила ему выиграть забег. His bad leg prevented him from winning the race.
А другая нога разрезана на три части. But this leg is in three pieces.
Твоя нога не выдержит ночь на раскладушке. Your leg can't handle a night on a cot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!