Примеры употребления "нимфоманке" в русском

<>
Переводы: все19 nymphomaniac14 nympho5
Обычно считается, что нимфоманке все мало и потому она спит со многими и разными. Normally, a nymphomaniac is seen as someone who can't get enough and therefore has sex with many different people.
Такое ощущение, что она нимфоманка. I think she's a nymphomaniac.
Ты знаешь, что такое нимфоманка? You know what a nympho is, right?
Сучка была ещё и нимфоманкой. Bitch was a nymphomaniac too.
А как ты из нимфоманки превратилась в замечательную девушку? How did a little nympho like you turn into such a great girl?
Она умирает по мне, эта нимфоманка. She's crazy about me the nymphomaniac.
Что эта нимфоманка отвезла своих собак и приехала доставать вас. The nympho dumped her dogs and came to make trouble.
Меня зовут Джо и я нимфоманка. My name is Joe and I'm a nymphomaniac.
Она какая-то нимфоманка, у нее три ящика с одними дилдо. She's some kind of nympho, has three drawers full of dildos.
Да, ну и нимфоманка же она. She's a nymphomaniac alright.
Извини, что я живая женщина, а не какая-нибудь там перевозбужденная нью-йоркская нимфоманка как эти шлюшки из сериала "Все любят Реймонда". I'm sorry I'm a real woman and not some oversexed New York nympho like those sluts on everybody loves Raymond.
Наш мясник избивает бродяг, а библиотекарша - нимфоманка. Our butcher beats up homeless guys, and the librarian's a nymphomaniac.
Писал об английских майорах, девушках из колледжа, нимфоманках. Big with English majors, college girls, nymphomaniacs.
В 1970 году была трамвайная нимфоманка из Сан-Франциско. In 1970, we had the cable car nymphomaniac in San Francisco.
Я не могу все время притворяться, что я нимфоманка из Лиссабона. I can't always pretend I'm a nymphomaniac from Lisbon.
Прическа, конечно, не самая модная, Но жутко умна и целуется, как нимфоманка перед казнью. The hair, I admit, is unfashionably frizzy, but she's bright as a button and kisses like a nymphomaniac on death row.
Джеймс Бонд, а если это делает женщина, к ней относятся, так словно она нимфоманка. James Bond, but if a woman does the same thing, she's treated like a nymphomaniac.
Из Вашего описания это, должно быть, Валерия Мессалина - жена императора Клавдия, самая известная нимфоманка в истории. From your description, it must've been Valeria Messalina, the wife of Emperor Claudius, the most notorious nymphomaniac in history.
Я отказалась от карьеры ради него и детей, а он оставил меня ради этой мелкой нимфоманки. I gave up my career for him and the kids, and he leaves me for this little nymphomaniac.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!