Примеры употребления "никакого" в русском с переводом "any"

<>
Нет никакого смысла в этом." That doesn't make any sense."
Надо же, почти никакого некроза. Wow, there is barely any necrotic tissue here.
В этом нет никакого смысла. That doesn't make any sense.
И не было никакого ограбления? There wasn't any hold-up?
Мы не видели никакого укротителя. We didn't see any handler.
Это не причиняет никакого вреда. This doesn't cause any damage.
Я не слышал никакого топанья. I haven't heard any clomping.
Я не совершила никакого преступления. I've not committed any crime.
Это не имеет никакого значения. It doesn't have any meaning.
Нет, чувак, так нет никакого смысл. No, man, that wouldn't make any sense.
У неё не было никакого карандаша. She didn't have any pencils.
Джеймс Рейс не совершил никакого преступления. James Reyes wasn't committing any crime.
Мы же даже не нарушили никакого закона. We haven't actually broken any law.
Вы не чувствуете никакого укора совести, вообще? You don't feel any kind of scintilla of ethics on this thing at all?
Там не было бы никакого воздуха, лишь вакуум. There wouldn't have been any air there - it's a vacuum.
Никто не похищал никакого порно с моим участием. I was not in any homemade porn video that got stolen.
Никакого контроля, но вас направляет сила самого процесса. You're not really given any instructions, but the forces of the process itself keep you in place.
Никакого роста нет, не говоря уже о сближении. There hasn’t been any growth, much less any convergence.
В багажных отделениях не должно содержаться никакого багажа. The baggage compartments shall not contain any baggage.
Они показывают слово, но не показывают никакого контекста: They show the word, but they don't show any context.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!