Примеры употребления "нижней палубе" в русском

<>
Возьмите девчонку, встретимся на нижней палубе. Grab the girl, meet me on the lower deck.
Да, есть, но он на нижней палубе. Yeah, yeah, but it's on the lower deck.
Мы попали под обстрел на нижней палубе! We're taking gunfire on the lower deck!
Мы теряем структурную целостность на нижних палубах. We're losing structural integrity on the lower decks.
Тони с ним на нижней палубе. Tony's with him below deck.
Ммм, она вероятно на нижней палубе. Uh, probably below deck.
У нас проблемы на нижней палубе. We got another problem below decks.
Невозможно предсказать, сколько еще на нижней палубе. No telling how many more will be below deck.
Должно быть, на нижней палубе с нашим стрелком. Must be below deck with our shooter.
Он усыпил ее и оставил на нижней палубе. He drugged her and brought her below deck.
Поищите на нижней палубе! Search on the lower deck!
Наверное кто-то сломал механизм на нижней палубе. Someone must've cut the mechanism below decks.
Так, скорее всего, ее держат на нижней палубе. All right, they're probably holding her below deck.
Только то, что я работаю на нижней палубе, не означает, что у меня нет сердца. Just cos I work with my below decks doesn't mean I don't have a heart.
Бар на нижней палубе. The bar is one deck below.
Инициатива размещена в базе законодательной деятельности нижней палаты. The initiative is on the legislative docket of the lower chamber.
На какой палубе находится бар? Which deck is the bar on?
"Суть в том, что с ростом цен люди в средней и нижней части [шкалы доходов] будут искать способы пополнить свои доходы там, где только смогут", - говорит Сонг Сенг Вун, экономист CIMB, малайзийского банка. "Bottom line is that with costs rising, people in the middle to lower end [of the income scale] will be looking to supplement their income wherever they can," says Song Seng Wun, economist at CIMB, a Malaysian bank.
Все они в дневное время находились в готовности и стояли на летной палубе. All were manned during the daylight hours on the flight deck.
Я бы хотел место на нижней полке. I'd like a lower berth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!