Примеры употребления "несчастен" в русском с переводом "miserable"

<>
Я так несчастен, когда я один. I'm so miserable on my own.
Я несчастен уже оттого, что нахожусь вдали от дома. I'm already miserable as it is being away from home.
И в то время она была несчастна. And at the time, she was miserable.
И, медленно, я вышла из этого несчастного состояния. And slowly, I moved out of that miserable state of mind.
Этот несчастный даже палец о палец не ударил? That miserable didn't even lift one finger?
Что ты сделал с моим несчастным полупьяным братом? What did you do with my miserable half-drunk brother?
И теперь, мне кажется, он выглядит не таким несчастным. And I think he looks now less miserable.
И этот несчастный собирается участвовать в завтрашних гонках на квадригах. This miserable is going to ride a charriot tomorrow.
Если она чувствовала себя виноватой, она бы не делала свою мать несчастной. If she felt guilty, she wouldn't be making her mother's life miserable.
Несчастный клерк, который приполз ко мне на коленях и просит о помощи. A miserable little clerk, crawling in here on your hands and knees and begging for help.
Они пытаются определить, что же отличает их от несчастных соседей и друзей. And they try to pinpoint what it is that sets them apart from their miserable neighbors and friends.
Ты, Мормонт, может, и несчастный, но твой отец, по крайней мере, хороший человек. As miserable as you are, Mormont, at least your father was a good man.
Хорошо, насколько можно быть несчастным, когда спасаешь жизни, спишь с кем попало и принимаешь наркотики? Well, how miserable can you be saving lives, sleeping around, and doing drugs?
Любая женщина, делающая несчастным одного мужчину, вместо того, чтобы осчастливить многих, не получит моего голоса. Any woman who devotes herself to making one man miserable instead of a lot of men happy don't get my vote.
Значит, каждый раз приходя со школы, она видит тебя несчастного и кислого, и она винит меня. So every time she comes home from school, she sees you miserable and moping and she blames me.
Она не спала и сидела такая вся несчастная, за своим ремесленным столом и клеила бисер, штуку за штукой. She was miserable and not sleeping and just sitting at that craft table, hot-gluing bead after bead after bead.
Я имею в виду, я не была несчастной замужем за твоим папой, просто никогда не чувствовала себя полноценно. I mean, I wasn't miserable when I was married to your dad, just never felt complete.
Мы обсуждали, что вызывает рассеянную внутрисосудистую коагуляцию, или нам просто стоит отправить парня обратно в его несчастную жизнь? Shall we discuss what causes DIC, or should we just send the kid back to his miserable life?
Я бы хотел, чтобы все вы на минуту задумались, вы, несчастные неудачники, и мысленно оценили свое жалкое существование. I'd like all of you to pause for a moment, you wretched weaklings, and take stock of your miserable existence.
И это я должна целыми днями лежать в кровати, лысая становясь слабее и уродливее, и несчастнее, теряя всякую надежду. It's me who has to lie in bed all day, with a shaved head getting weaker and uglier, and more miserable, with no hope in sight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!