Примеры употребления "нестабильности" в русском с переводом на английский

<>
Все это, определенно, служит источником нестабильности. All of these things are definitely a source of instability.
Корни нестабильности в Пакистане идут глубоко. The roots of Pakistan's instability run deep.
В этом заключается врожденный источник нестабильности системы. This is the inherent source of the system's instability.
Сегодня слова часто рассматриваются как причина нестабильности. Nowadays, words are often seen as a source of instability.
Как Япония способствует созданию глобальной финансовой нестабильности How Japan Fuels Global Financial Instability
Существуют, также местные объяснения растущей глобальной нестабильности. There are also local explanations for growing global instability.
Новые участники и усиление нестабильности в производственной цепочке New entrants and growing instability in the value chain
Потенциал для нестабильности не остался незамеченным в Китае. The potential for instability has not gone unnoticed in China.
С тех пор итальянская политика страдает от нестабильности. Italian politics has been plagued by instability ever since.
Торговля наркотиками является показателем серьезного воздействия внутренней нестабильности. The drug trade exemplifies the far-reaching impact of domestic instability.
Именно поэтому мы называем изменение климата «акселератором нестабильности». That is why we call climate change “an accelerant of instability.”
Президент Арманду Гебуза попытался развеять опасения по поводу нестабильности. President Armando Guebuza has sought to play down concerns about instability.
А это означает, что в Европе появиться зона нестабильности. In Europe this means a zone of instability.
Однако МВФ винит данную политику в мировой финансовой нестабильности. Yet the IMF pinned significant blame for global financial instability on this policy.
Наконец, долговременное решение региональной нестабильности заключается в устойчивом развитии. Finally, the long-term solution to regional instability lies in sustainable development.
В основе хронической нестабильности в регионе лежит несколько факторов. Several related factors underlie the region’s chronic instability.
Индонезия и Филиппины погрязли в политической и экономической нестабильности. Indonesia and the Philippines are mired in political and economic instability.
Да, рост дефицита может привести к некоторой международной финансовой нестабильности. Yes, the soaring deficits may contribute somewhat to international financial instability.
Босния и Герцеговина особенно подвергнута влиянию политической нестабильности в регионе. Bosnia and Herzegovina is uniquely vulnerable to political instability in the region.
Арабская весна превращается в мрачную зиму экономической, социальной и политической нестабильности; the Arab Spring is turning into a grim winter of economic, social, and political instability;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!