Примеры употребления "несовершенное" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все121 imperfect99 deficient9 poor7 halting1 другие переводы5
Но движение в этом направлении, даже несовершенное, означало бы действительный прогресс. Motivating financial executives to focus on the effects of their choices on all those contributing capital to the bank would significantly improve their risk-taking incentives.
А причина многих конфликтов заключается в том, что разговорный язык - очень несовершенное орудие. Many conflicts are due to the fact that language is such a blunt tool.
Однако, на сегодняшиний день нами написано лишь резюме - выразительное, но несовершенное, - так называемая "Стандартная Модель", в которой вся реальность сводится примерно к дюжине элементарных частиц и к четырем основным силам природы. Today, however, we have only achieved a powerful, but flawed, summary, the so-called "Standard Model," which reduces all reality to a dozen or so particles and four basic forces in nature.
Однако, на сегодняшний день нами написано лишь резюме – выразительное, но несовершенное, – так называемая «Стандартная Модель», в которой вся реальность сводится примерно к дюжине элементарных частиц и к четырем основным силам природы. Today, however, we have only achieved a powerful, but flawed, summary, the so-called "Standard Model," which reduces all reality to a dozen or so particles and four basic forces in nature.
Но, учитывая слабость ООП и нехватку поддержки в арабском мире после ее отказа выступить против иракской оккупации Кувейта, ее лидеры согласились на несовершенное соглашение, заявив, что вопрос о палестинских границах будет согласован во время переходного периода. But, given the PLO's weakness and lack of support in the Arab world after its refusal to oppose Iraq's occupation of Kuwait, its leaders accepted the flawed agreement, arguing that Palestinian borders would be agreed upon during the transition period.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!