Примеры употребления "несложная" в русском с переводом "unsophisticated"

<>
Нет никаких сомнений в том, что ЦРУ сможет пережить эту утечку и создать новые инструменты. По словам экспертов, большая часть из того, что было опубликовано, представляет собой относительно несложные вредоносные программы. The CIA will doubtless recover from this leak and find new tools; some experts say much of what was disclosed was relatively unsophisticated malware.
В своей речи, произнесенной в Центре стратегических и международных исследований, Бреннан описал «новую стадию» тактики аль-Каиды, в рамках которой лица, не подходящие под «традиционный профиль [террориста]» пытаются провести довольно несложные нападения. In a speech at the Center for Strategic and International Studies, Brennan described a "new phase" in al-Qaeda tactics, one in which people who do not fit the "traditional profile" attempt to carry out relatively unsophisticated attacks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!